Alan Rickman — My mistress' eyes are nothing like the sun 가사 및 번역
이 페이지에는 Alan Rickman의 노래 "My mistress' eyes are nothing like the sun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head
I have seen roses damasked, red and white
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare
가사 번역
내 여주인의 눈은 태양과 달라;
산호는 입술의 빨간색보다 훨씬 더 빨갛다.;
눈이 흰색이 될 경우,왜 그녀의 가슴은 둔하다;
머리카락이 전선이 될 경우 검은 전선은 그녀의 머리에 성장합니다
나는 다마 스크 장미,빨간색과 흰색을 보았다
하지만 그런 장미는 그녀의 뺨에 나는 볼 수 없습니다;
그리고 일부 향수에 더 기쁨이있다
내 여주인 악취 때문에 숨쉬는 것 보다
나는 그녀가 말을 듣고 사랑,하지만 잘 나는 알고있다
그 음악은 훨씬 더 즐거운 소리;
나는 여신이 갈 본 적이 부여;
내 정부는 그녀가 지상에 산책 밟을 때
그럼에도 불구하고,하늘에 의해,나는 희귀 한 내 사랑을 생각한다
어떤 그녀는 거짓 비교 속여