Alban Skenderaj — My Oasis 가사 및 번역

이 페이지에는 Alban Skenderaj의 노래 "My Oasis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When your finges caress slowly and shiver of my skin
When your look leads me astray one more time again
When your kisses light my body and make me feel I’ll surrender
When I can risk to brave the sin for one night to remember
I am the desert you are my rain
My Oasis I find again
And like a child I fly away
In my spaces, in my places
Where the mind forgets the pain
And I forget the sadness
I wish the moment goes over eternity
When I am inside here
I feel lost in my fantasy
She has my happyness key
She’s like a flower that never fades
And I will sprinkle her with my life
That she can remain like a breeze in the shade
Buza jote si petale trandafili
Puthjet e tua si dhimbje e embel ne çast lendimi
A s’me thua cila dore te pikturoj
Ndoshta zoti vetem per mua te krijoj
Aromen tende po shijoj
Fytyren floket ma lemojne
Dhe me shume nuk mund te kerkoj
Eshte si nje enderr dhe si ne enderr
Ky takim te mos mbaroj
And I forget the sadness
I wish the moment goes on over eternity
When I am inside here
I feel lost in my fantasy
Dhe une harroj te ardhmen
Te shkuaren me nuk e kujtoj
Dhe me mjafton qe te kam prane
Ne zemer fort une ta shtrengoj
She has my happyness key
She’s like a flower that never fades
And I will sprinkle her with my life
That she can remain like a breeze in the shade

가사 번역

손가락 천천히 애무하고 내 피부의 떨림 때
당신의 표정이 나를 다시 한 번 더 혼란스럽게 할 때
당신의 키스가 내 몸에 불을 붙일 때,내가 항복하리로다
언젠간 죄악을 용감히 맞서게 될 거야
난 당신이 내 비 인 사막입니다
내 오아시스 나는 다시 발견
그리고 아이처럼 나는 멀리 비행
내 공간,내 장소
마음이 고통을 잊는 곳
슬픔을 잊었어
나는 그 순간이 영원을 넘기를 바란다
내가 여기에있을 때
나는 내 환상에서 길을 잃은 느낌
그녀는 내 행복의 열쇠를 가지고 있습니다
사라지지 않는 꽃 같아
그리고 나는 내 인생에 그녀를 뿌린다
그늘에서 바람처럼 살 수 있다고
부자조테시 페탈레 트란다필리
농림수산중학교
Ame thua cila dore te pikturoj
노도스타 조티 베템/무아 테 크리조지
아로멘텐데포시조지
Fytyren floket ma lemojnecomment
Dhe me shume nuk mund te kerkoj
에스테시엔제 엔데르 디엔데르
Ky 타킴 테 모스 mbaroj
슬픔을 잊었어
나는 그 순간이 영원히 계속되기를 바랍니다
내가 여기에있을 때
나는 내 환상에서 길을 잃은 느낌
Dhe une harroj te ardhmen
Te shkuaren me nuk e kujtoj
Dhe me mjafton qe 테 캄 프라네
네 제머 요새 우네타 shtrengoj
그녀는 내 행복의 열쇠를 가지고 있습니다
사라지지 않는 꽃 같아
그리고 나는 내 인생에 그녀를 뿌린다
그늘에서 바람처럼 살 수 있다고