Albert Hammond — Smokey Factory Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Albert Hammond의 노래 "Smokey Factory Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Early in the misty, misty morning
Headin' for another freeway jam
Sleepy eyed and shivering
Waking up and wishing it was Sunday
I wish it was Sunday.
On the radio they’re playin' love songs.
Songs that make me want to turn around
Fact’ry gates are up ahead
I wish that I was home in bed with you, my love,
Back home with you, my love.
But I work to make a living
And I work without a break
And I work when I am sleeping
And I work when I’m awake
Yes, and I’d like to leave the city
But I can’t afford the move
And I think I’m goin' under
With those way down low down
Smokey fact’ry blues.
I was born a lover not a worker.
Money doesn’t smell like sweet perfume
Some of us feel out of place
With engine oil upon our face.
Believe me, you better believe me.
?‚?© 1973 Landers-Roberts Music / April Music Inc. (ASCAP)

가사 번역

안개 낀,안개 낀 아침 일찍
다른 고속도로 잼에 대한'머리
졸린 눈 및 떨기
깨어 난 일요일 희망
일요일이면 좋았을 텐데
라디오에서 그들은'사랑의 노래를 재생하고 있습니다.
내가 돌아서고 싶은 노래들
사실 리 게이츠는 앞서 있습니다
나는 당신과 함께 침대에 집에 있었으면 좋겠다,내 사랑,
집으로 돌아와,내 사랑
하지만 난 생계를 꾸려요
그리고 나는 쉬지 않고 작동합니다
그리고 나는 자고있을 때 일한다
깨어있을 때 일하죠
네,도시를 떠나고 싶습니다
그러나 나는 움직일 여유가 없다
그리고 나는 아래'가 생각
저 아래로 그 방법으로
스모키 블루스의 사실이야
난 노동자가 아닌 연인으로 태어났어
돈은 달콤한 향수 냄새가 나지 않습니다
우리 중 일부는 장소에서 느낌
우리의 얼굴에 엔진 기름으로.
날 믿어,당신은 더 나은 날 믿어.
?‚?©1973 랜더스-로버츠 음악/4 월 음악 주식회사 (ASCAP)