Albert King — Honky Tonk Woman 가사 및 번역

이 페이지에는 Albert King의 노래 "Honky Tonk Woman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I met a gypsy barroom queen in Memphis
An' on the street the summer sun did shine
The sweetest rose that ever grow in Memphis
I just can’t seem to drink her off of my mind
She’s a honky tonk woman
Give me, give me, give me the honky tonk blues
She’s a honky tonk woman
Gimme, gimme, gimme, the honky tonk blues
I laid a divorce in New York City
An' had to pick myself out of a fight
Ladies, they all covered me with roses
She blew my nose an' then she blew my mind
Well, she’s a honky tonk woman
Gimme, gimme, gimme, the honky tonk blues
She’s a honky tonk woman
Gimme, gimme, gimme, the honky tonk blues
She’s a honky tonk woman
Gimme, gimme, gimme, the honky tonk blues
She’s a honky tonk woman
Gimme, gimme, gimme, the honky tonk blues

가사 번역

멤피스에서 집시 바룸의 여왕을 만났습니다
이 거리에있는'여름 태양 빛을했다
멤피스에서 자랐던 가장 달콤한 장미
난 그냥 내 마음에서 그녀를 마실 수없는 것 같다
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
'홍키 톤크 블루스'나 줘봐
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
힘내,힘내,힘내,홍키통크 블루스
뉴욕에서 이혼했어요
싸움에서 자신을 골라야 했다
다들 절 장미로 감쌌어요
그녀는 내 코를 날려 내 마음을 불었다
음,그녀는 뾰족한 통크 여성이야
힘내,힘내,힘내,홍키통크 블루스
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
힘내,힘내,힘내,홍키통크 블루스
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
힘내,힘내,힘내,홍키통크 블루스
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
힘내,힘내,힘내,홍키통크 블루스