Albita — Habrá Música Guajira 가사 및 번역
이 페이지에는 Albita의 노래 "Habrá Música Guajira"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Por qué negar tu cuna campesino
Tu cuna de guano y aspereza
Tu cuna de sol y de maleza
¿Tu cuna de andar por el camino?
Por qué negar tu piel y ese cantío
De gallos cantautores en tu fiesta
Matinal, junto a esa orquesta
¿De monte, manantial y río?
Y es que tengo el corazón
Hecho de tierra y semilla
Y es que se la maravilla
De estrechar tu mano de noble sudor
Y es que puedo alzar la voz
Y cantarle a lo que admiras
A esta música guajira
Como mi guitarra, mi garganta y yo
Y es que tengo el corazón
Y no importa que haya gente
Que desprecie nuestro nido
Si el sol sale repartido
Para todos igualmente
Mientras que el sinsonte intente
Competir con nuestra lira
Que importa alguna mentira
Negando nuestra virtud
Siempre que exista un laúd
Habrá música guajira
Y es que tengo el corazón
가사 번역
왜 농민 요람을 부정 하는가?
구아노 거칠기의 요람
너의 태양과 잡초의 요람
길을 걸어 침대?
왜 당신의 피부와 그 노래를 거부
당신의 파티에서 닭의 작곡가
아침,그 오케스트라 옆
산 봄과 강?
난 심장이 있어
토양과 종자의 만드는
그리고 그 경이이다
고귀한 땀의 손을 흔들어
그리고 나는 내 목소리를 올릴 수 있습니다
그리고 당신이 존경하는 노래
이 노래 과지로
내 기타처럼,내 목구멍과 나
난 심장이 있어
그리고 그것은 사람들이 있다는 것을 중요하지 않습니다
우리의 둥지를 경멸
태양이 균등하게 상승하는 경우
모든 동등하게
신슨이 시도하는 동안
우리의 리라와 경쟁
어떤 거짓말이 중요합니까
우리의 미덕 부인
류트가 있을 때마다
과지라 음악이있을 것입니다
난 심장이 있어