Aled Jones — Caro mio ben 가사 및 번역

이 페이지에는 Aled Jones의 노래 "Caro mio ben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Caro mio ben,
credimi almen,
senza di te languisce il cor,
caro mio ben,
senza di te languisce il cor.
Il tuo fedel
so spira ognor.
Cessa, crudel,
tanto rigor!
Cessa, crudel,
tanto rigor,
tanto rigor!
Caro mio ben
credimi almen,
senza di te languisce il cor,
caro mio ben
credimi almen,
senza di te languisce il cor.
English translation:
My dear beloved,
believe me at least,
without you my heart languishes.
Your faithful one
always sighs;
cease, cruel one,
so much punishment!
My dear beloved,
believe me at least,
without you my heart languishes.

가사 번역

카로 미오 벤,
크레디미 알멘,
센자 디 테 랑기스체 일 코르,
카로 미오 벤,
센자 디 테 랑기스스 일 코르
일투오 페델
그래서 스피라 오그 노르.
세사,크루델,
탄토 엄격함!
세사,크루델,
탄토 엄격함,
탄토 엄격함!
카로 미오 벤
크레디미 알멘,
센자 디 테 랑기스체 일 코르,
카로 미오 벤
크레디미 알멘,
센자 디 테 랑기스스 일 코르
영어 번역:
사랑하는 나의 사랑,
적어도 날 믿어,
너 없이는 내 마음이 약해졌다.
당신의 충실한 하나
항상 한숨;
중단하라,잔인한 자,
너무 많은 처벌!
사랑하는 나의 사랑,
적어도 날 믿어,
너 없이는 내 마음이 약해졌다.