Александр Айвазов — Бабочка луна 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Айвазов의 노래 "Бабочка луна"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Не касаясь облаков, за минуту до утра
Бабочкой ночной кружит над землей
Черно-белая луна.
Если я бы мог хоть раз, без оглядки на часы,
Без волшебных снов, без волшебных слов
Оторваться от земли.
Я бы перекрасил луну в миллионы разных цветов,
В голубую волну, в золотой песок.
И была бы солнца теплей и была бы ярче огня
Королева ночей бабочка-луна.
Если птица это я — значит небо это ты,
А любовь она — вечная борьба,
С притяжением земли.
Я бы перекрасил луну в миллионы разных цветов,
В голубую волну, золотой песок.
И была бы солнца теплей и была бы ярче огня
Королева ночей бабочка-луна.

가사 번역

구름을 만지지 않고,아침 전에 분
배경의 위 도는 밤 나비
검은 색과 흰색 달입니다.
내 시계를 보지 않고 한 번만 할 수 있다면,
마술 꿈 없음,마술 낱말 없음
땅을 떠나
나는 달을 백만개의 다른 색깔 칠할 것입니다,
푸른 파도 속으로 황금빛 모래 속으로
그리고 태양은 더 온열하 불 보다는 더 밝을 것입니다
밤의 여왕 나비-달입니다.
새가 저라면 하늘은 당신입니다,
그리고 사랑은 영원한 투쟁입니다,
지구 중력으로요
나는 달을 백만개의 다른 색깔 칠할 것입니다,
파란 파도,황금 모래로.
그리고 태양은 더 온열하 불 보다는 더 밝을 것입니다
밤의 여왕 나비-달입니다.