Александр Башлачёв — Похороны шута 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Башлачёв의 노래 "Похороны шута"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Смотрите — еловые лапы грызут мои руки.
Горячей смолой заливает рубаху свеча.
Средь шумного бала шуты умирают от скуки
Под хохот придворных лакеев и вздох палача.
Лошадка лениво плетется по краю сугроба.
Сегодня молчат бубенцы моего колпака.
Мне тесно в уютной коробке отдельного гроба.
Хочется курить, но никто не дает табака.
Хмурый дьячок с подбитой щекой
Тянет-выводит за упокой.
Плотник Демьян, сколотивший крест,
Как всегда пьян. Да нет, гляди-ка ты, трезв…
Снял свою маску бродячий актер.
Снял свою каску стрелецкий майор.
Дама в вуали опухла от слез.
Воет в печали ободранный пес.
Эй, дьякон, молись за спасение божьего храма!
Эй, дама, ну что там из вас непрерывно течет?
На ваших глазах эта старая скушная драма
Легко обращается в новый смешной анекдот!
Возьму и воскресну! То-то вам будет потеха.
Вот так, не хочу умирать, да и дело с концом.
Подать сюда бочку отборного крепкого смеха!
Хлебнем и закусим хрустящим соленым словцом.
Пенная брага в лампаде дьячка.
Враз излечилась больная щека.
Водит с крестом хороводы Демьян.
Эй, плотник, налито! — Да я уже пьян.
Спирт в банке грима мешает актер.
Хлещет стрелецкую бравый майор.
Дама в вуали и радостный пес
Поцеловали друг друга взасос.
Еловые лапы готовы лизать мои руки.
Но я их — в костер, что растет из огарка свечи.
Да кто вам сказал, что шуты умирают от скуки?
Звени, мой бубенчик! Работай, подлец, не молчи!
Я красным вином написал заявление смерти.
Причина прогула — мол, запил. Куда ж во хмелю?
Два раза за мной приходили дежурные черти.
На третий сломались и скинулись по рублю.
А ночью сама притащилась слепая старуха.
Сверкнула серпом и сухо сказала: — Пора!
Но я подошел и такое ей крикнул на ухо,
Что кости от смеха гремели у ней до утра.
Спит и во сне напевает дьячок:
— Крутится, крутится старый волчок!
Плотник позорит Христа —
Спит на заблеванных досках креста.
Дружно храпят актер и майор.
Дама с собачкой ушли в темный бор.
Долго старуха тряслась у костра,
Но встал я и сухо сказал ей: Пора.
가사 번역
봐-가문비 나무 발은 내 손에 갉아 먹고있다.
뜨거운 수지가 셔츠 촛불을 채 웁니다.
시끌벅적한 공에스터들 속에서 지루함으로 죽었지
웃음소리와 사형 집행자의 한숨을...
말은 눈덩이 가장자리를 따라 느리게 흔들립니다.
오늘 내 모자의 종은 침묵이다.
나는 별도의 관의 아늑한 상자에 비좁은 해요.
담배 피고 싶은데 아무도 담배 안 피워
멍든 뺨을 한 스쿨링 섹스톤
끌어-휴식 리드.
십자가를 만든 카펜터 데미안,
언제나처럼 취했지 아니,술 안 마셨네…
여행 배우가 마스크를 벗었습니다.
스트 레츠키 소령이 헬멧을 벗겼어요
가려져 있던 숙녀는 눈물로 부어있었습니다.
슬픔에 피부 개 짖는 소리.
비콘,신의 사원의 구원을 위해 기도해요!
여사님,왜 이래요?
당신의 눈 앞에 오래된 지루한 드라마
쉽게 새로운 재미 일화로 전환!
나는 그것을 가져다가 부활시킬 것이다! 그것은 당신을 위해 재미있을 것입니다.
그게 다야,난 죽고 싶지 않아 그게 다야
여기에 선택의 배럴 강한 웃음을 가져와!
한 모금 마시고 바삭 바삭한 짠 단어를 먹을 것입니다.
트리스탄의 램프에 거품 브라가.
아픈 뺨은 한 번에 치료되었다.
데미안은 십자가와 라운드 댄스를 추죠
카펜터,꽉 찼어! -이미 취했어"
메이크업 항아리의 알코올이 배우를 방해합니다.
스 트 렛 스카 야 용감한 메이저 속눈썹.
가려져 있는 여인과 행복한 개
그들은 열정적으로 서로 키스.
가문비 나무 발은 내 손을 핥아 준비가 된 것입니다.
하지만 촛불에서 자라나는 불에 태워버렸지
누가 제스터가 지루함으로 죽는다고 했지?
지비,내 작은 벨! 일,불한당,침묵하지 마!
레드 와인에서 죽음의 성명을 썼어요
결근에 대한 이유-그들이 말하는,마셨다. 홉은 어딨어?
임무의 악마가 나를 두 번 찾아왔다.
세 번째에,그들은 고장 루블에서 부서진.
그리고 밤에는 눈 먼 늙은 여자가 자신을 끌어들였습니다.
그녀는 낫을 번쩍 마른 말했다:"그것은 시간이다!"
그러나 나는 가서 그녀의 귀에 소리 쳤다,
그녀의 뼈는 아침까지 웃음과 함께 잃었습니다.
이 섹스톤은 자고 노래에서 그의 수면:
-회전,회전 올드 탑!
목수는 그리스도에 대한 수치이다 —
십자가에 못박힌 보드 위에서 잤어요
배우와 소령이 함께 코 고는.
그 여자와 개는 어두운 숲으로 들어갔어요
오랜 시간 동안 이 늙은 여자 떨고 에 의해 화재,
그러나 나는 일어나서 건조 그녀를 말했다:그것은 시간이다.