Александр Башлачёв — Слёт-симпозиум 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Башлачёв의 노래 "Слёт-симпозиум"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Привольны исполинские масштабы нашей области,
У нас — четыре Франции, семь Бельгий и Тибет.
У нас есть место подвигу, всегда есть место доблести,
Лишь досугу бездельному у нас тут места нет.
А так — какие новости? Тем более, сенсации…
С террором и вулканами здесь все наоборот.
Прополка, культивация, мели-мели-мели — орация,
Конечно, демонстрации, хотя б два раза в год.
И все же доложу я вам без преувеличения,
Как подчеркнул в докладе сам товарищ Пердунов,
Событием высокого культурного значения
Стал пятый слет-симпозиум районных городов.
Президиум украшен был солидными райцентрами —
Сморкаль, Дубинка, Грязовец и Верхний Самосер.
Эх, сумма показателей с высокими процентами!
Уверенные лидеры. Опора и пример.
Тянулись Стельки, Чагода… Поселок в ногу с городом.
Угрюм, Бубли, Кургузово, потом Семипердов.
Чесалась Усть-Тимоница. Залупинск гладил бороду.
Ну, в общем, много было древних, всем известных городов.
Корма — забота общая. Доклад — задача длинная.
Удои с дисциплиною, корма и вновь корма.
Пошла чесать губерния. Эх, мать моя целинная!
Как вдруг — конвертик с буквами нерусского письма.
Президиум шушукался. Сложилась точка зрения:
— Депеша эта с Запада. Тут бдительность нужна.
Вот, в Тимонице построен институт слюноварения.
Она — товарищ грамотный и в аглицком сильна…
— С поклоном обращается к вам тетушка Ойропа.
И опосля собрания зовет на завтрак к ней…
— Товарищи, спокойнее! Прошу отставить ропот!
Никто из нас не ужинал — у нас дела важней.
Ответим с дипломатией. Мол, очень благодарные,
Мол, ценим и так далее, но, так сказать, зер гут!
Такие в нашей области дела идут ударные,
Что даже в виде исключения не вырвать пять минут.
И вновь пошли нацеливать на новые свершения.
Была повестка муторной, как овсяной кисель.
Вдруг телеграмма: — Бью челом! Примите приглашение!
Давайте пообедаем. Для вас накрыт Брюссель.
Повисло напряженное, гнетущее молчание.
В такой момент — не рыпайся, а лучше — не дыши!
И вдруг оно прорезалось — голодное урчание
В слепой кишке у маленького города Шиши.
Бедняга так сконфузился, в лопатки дует холодом,
А между тем урчание все громче и сочней.
— Позор ему — приспешнику предательского голода!
Никто из нас не завтракал! Дела для нас важней!
— Товарищи, спокойнее! Ответим с дипломатией.
Но ярость благородная вскипала, как волна.
— Ту вашу дипломатию в упор к отцу и матери! -
Кричала с места станция Октябрьская Шахна.
— Ответим по-рабочему. Чего там церемониться.
Мол, на корню видали мы буржуйские харчи! -
Так заявила грамотный товарищ Усть-Тимоница,
И хором поддержали ее Малые Прыщи.
Трибуну отодвинули. И распалили прения.
Хлебали предложения как болтанку с пирогом.
Объявлен был упадочным процесс пищеварения,
А сам Шиши — матерым, подсознательным врагом.
— Пущай он, гад, подавится Иудиными корками!
Чужой жратвы не надобно. Пусть нет — зато своя!
Кто хочет много сахару — тому дорога к Горькому!
А тем, кто с аппетитами — положена статья…
И населенный пункт 37-го километра
Шептал соседу радостно: — К стене его! К стене!
Он — опытный и искренний поклонник стиля «ретро»,
Давно привыкший истину искать в чужой вине.
И диссидент Шиши горел красивым синим пламенем.
— Ату его, вредителя! Руби его сплеча!
И был он цвета одного с переходящим знаменем,
Когда ему товарищи слепили строгача.
А, вообщем, мы одна семья — единая, здоровая.
Эх, удаль конармейская ворочает столы.
Президиум — «Столичную», а первый ряд — «Зубровую»,
А задние — чем бог послал, из репы и свеклы.
Потом по пьяной лавочке пошли по главной улице.
Ругались, пели, плакали и скрылись в черной мгле.
В Мадриде стыли соусы. В Париже сдохли устрицы.
И безнадежно таяло в Брюсселе крем-брюле.
가사 번역
우리 지역의 거대한 규모는 무료입니다,
우리는 네 개의 프랑스,일곱 벨기에,티베트 있습니다.
우리는 영웅주의를 위한 장소가 있다,용맹을 위한 장소가 항상 있다,
유휴 레저 만 우리는 여기에 곳이 없습니다.
그래서 뉴스는 무엇인가? 모든 더 감각…
테러와 화산,그 반대는 사실이다.
제초,재배,멜리-멜리-이화,
물론,시위,적어도 일년에 두 번.
그럼에도 불구하고 나는 과장없이 당신을 말할 것이다,
으로 보고서 자체 동지 방귀에 강조,
높은 문화적 중요성 행사
그것은 다섯 번째 회의-심포지의 지역 도시.
대통령직은 고체 지역 센터로 장식 되었다 —
스노클,스틱,그리아조벳과 어퍼 사모 시르.
아,높은 비율로 지표의 합계!
자신감 지도자. 지원 및 예.
까칠하고 까치고다 마을이 한 발짝 다가온다
술ᆯ렌,볼라스,쿠르구조바,셀리파노프
가려움증-시간 조절. 슬러핀 스키는 수염을 쓰다듬었다.
음,일반적으로 많은 고대 잘 알려진 도시가 있었다.
피드는 일반적인 관심사입니다. 이 보고서는 긴 작업입니다.
수율에 분야,피드 및 다시 공급.
지방을 긁으러 갔다. 우리 처녀 엄마!
갑자기-비 러시아어 문자의 문자와 봉투.
대통령께서 속삭였다 이 점은:
-서쪽에서 왔습니다 여기에 경계가 필요하다.
여기,Timonize 에서 공동 창립의 연구소를 만들었습니다.
그녀는 강한 영국 교육 친구입니다...
유로파 이모에게 활을 호소하고 있어요
그리고 회의가 끝난 후에 그녀에게 아침 식사를 요구했습니다...
-동지,진정! 불평하지 마십시오!
우리 중 누구도 저녁 식사를하지 않았다-우리는 더 중요한 일을 할 수 있습니다.
우리는 외교로 응답 할 것입니다. 마찬가지로,매우 감사,
마찬가지로,우리는 너무 감사하고,하지만,그래서,제르 창자를 말하는!
우리 지역에 있는 그런 것은 충격 입니다,
심지어 예외의 형태로 5 분 날치기 할 수 없습니다.
그리고 다시 우리는 새로운 업적을 목표로하기 시작했습니다.
그것은 오트밀만큼 지루했다.
갑자기 전보:"나는 내 이마에 당신을 명중!"초대를 수락!
점심 먹자 브뤼셀이 당신을 위해 설정됩니다.
긴장되고 억압적인 침묵이 있었다.
이러한 순간에—서두르지 말고,더 나은-호흡하지 마!
그리고 그것은 온—배고픈 럼블
시시 작은 마을의 케컴.
가난한 사람은 너무 혼란,그의 어깨 블레이드에 감기 불면,
한편,청어는 더 크고 수분이 가져옵니다.
"그에게 수치-위험한 굶주림의 졸개!
우리 중 누구도 아침 식사를하지 않았다! 사업은 저희 더 중요합니다!
-동지,진정! 우리는 외교로 응답 할 것입니다.
그러나 고귀한 분노는 파도처럼 끓였다.
-그 외교적 외교를 당신의 아버지와 어머니에게! -
Oktyabrskaya Shakhna 역은 그 자리에서 소리를했다.
-우리는 당신에게 노동자의 대답을 줄 것이다."당신은 의식에 서 할 필요가 없습니다.
그들은 우리가 포도 나무에 부르주아 애벌레를 보았다고 말합니다! -
그래서 ust-Timonize 의 유능한 파트너가 말했다,
그리고 그녀의 작은 여드름은 코러스에서 그녀를 지원.
연단은 다시 밀려. 그리고 논쟁을 염증시켰다.
그들은 파이 같은 제안을 소리내어.
소화 과정은 퇴폐 선언되었습니다,
그리고 시시 자신은 강화,잠재 의식 적이다.
-저 새끼가 유다 구덩이에 질식시키게 놔둬!"
당신은 다른 사람의 애벌레가 필요하지 않습니다. 하지만 자신의—이 없다 보자!
누가 설탕을 많이 원하는-고르키 도로!
그리고 식욕을 가진 사람들은-기사를 넣어…
그리고 37 킬로미터의 지역
이웃들에게 기쁨으로 속삭였다:"벽에 대하여!"벽에!
그는"복고풍"스타일의 경험 있고 성실한 팬입니다»,
누군가 다른 사람의 잘못으로 진실을 찾는 데 오랜 시간이 걸렸지
그리고 반체제 인사 시시는 아름다운 푸른 불꽃으로 불탔습니다.
-아투,그 해충! 잘라버려!
그리고 그것은 통과 배너와 같은 색이었다,
때 그의 동지는 스트로가치를 장님.
그리고 일반적으로,우리는 한 가족-미국,건강하다.
대담한 코나메이스카야가 테이블을 돌리다니
대통령직—"수도"와 첫 번째 줄-"들소»,
그리고 다시-하나님이 순무와 사탕무에서 보낸 것을.
그리고 술취한 가게를 지나 메인 스트리트로 내려갔지
그들은 맹세하고,노래하고,울며,어둠으로 사라졌다.
마드리드에서 소스가 차가워졌어요 파리에서 굴이 죽었어요
그리고 크림 브륄리는 브뤼셀에서 절망적으로 녹고 있었다.