Александр Галич — Больничная цыганочка 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Галич의 노래 "Больничная цыганочка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Все хватает баранку рукой,
А потом нас, конечно, доставили
Санитары в приемный покой
Сняли брюки с меня и кожаночку,
Все мое покидали в мешок,
И прислали Марусю-хожалочку,
Чтоб дала мне живой порошок.
А я твердил, что я здоров,
А если ж, печки-лавочки,
То в этом лучшем из миров
Мне все давно до лампочки,
Мне все равно, мне все давно
До лапмочки!
Вот лежу я на койке, как чайничек,
Злая смерть надо мною кружит,
А начальник мой, а начальничек,
Он в отдельной палате лежит.
Ему нянечка шторку повесила,
Создают персональный уют,
Водят к гаду еврея-профессора,
Передачи из дома дают!
А там икра, а там вино,
И сыр, и печки-лавочки!
А мне — больничное говно,
Хоть это и до лампочки,
Хоть все равно, мне все давно
До лампочки!
Я с обеда для сестрина мальчика
Граммов сто отолью киселю,
У меня ж ни кола, ни калачика,
Я с начальством харчи не делю!
Я возил его, падлу, на «Чаечке»,
И к Маргоше возил и в Фили,
Ой, вы добрые люди, начальнички!
Соль и гордость родимой земли!
Не то он зав, не то он зам,
Не то он печки-лавочки.
А что мне зам! Я сам с усам,
И мне чины до лампочки,
Мне все чины да ветчины
До лампочки!
Надеваю я утром пижамочку,
Выхожу покурить в туалет,
И встречаю Марусю-хожалочку, —
Сколько зим, говорю, сколько лет!
Доложи, говорю, обстановочку,
А она отвечает не в такт —
Твой начальничек дал упаковочку —
У него получился инфаркт! -
На всех больничных корпусах
И шум, и печки-лавочки,
А я стою — темно в глазах,
И как-то все до лампочки,
И как-то вдруг мне все вокруг
До лампочки…
Да, конечно, гражданка гражданочкой,
Но когда воевали, братва,
Мы ж с ним вместе под этой кожаночкой
Ночевали не раз и не два,
И тянули спиртягу из чайника,
Под обстрел загорали в пути…
Нет, ребята, такого начальника
Мне, наверно, уже не найти!
Не слезы это, а капель,
И все, и печки-лавочки,
И мне теперь, мне все теперь
Фактически до лампочки.
Мне все теперь, мне все теперь
До лампочки!
가사 번역
모든 그의 손으로 스티어링 휠을 잡고,
그리고,물론,우리는 전달되었다
응급실로 간 잡역부
바지와 가죽 자켓을 벗었어요,
내가 가진 모든 것은 가방에 넣어했다,
그리고 마루시아-호젤록을 보냈습니다,
살아있는 가루를 주려고요
그리고 나는 건강하다고 계속 말하고 있었다.,
그리고 만약 좋아,스토브-벤치,
이 모든 가능한 세계 최고의
난 아무것도 신경 안 써,
상관없어요 상관없어요
지갑까지!
여기 주전자 처럼 내 침대에 누워,
악마의 죽음은 내 위에 돌고있다,
그리고 내 상사와 내 상사,
그는 별도의 방에 있습니다.
그의 보모가 그를 위해 커튼을 올렸습니다,
개인적인 안락을 창조하십시오,
유대교수를 파충류에게 데려가,
집에서 전송 줘!
캐비어도 있고 와인도 있어,
그리고 치즈,스토브-벤치!
그리고 나-병원 똥,
그것이 중요하지 않더라도,
적어도 그것은 중요하지 않습니다,그것은 긴 시간
전구에!
난 저녁식사에서 동생 아들 보러 왔어
백 그램은 키젤을 캐스팅 할 것입니다,
나는 지분 도 롤 이 없다,
난 상사와 음식을 나누지 않아!
나는"갈매기"에,자식,그를 몰았다»,
그리고 마고는 필라델피아에 몰았다,
오,좋은 사람들,보스!
토지의 소금과 자존심!
그가 머리라는 게 아니라 부보안관이에요,
아니 그 스토브-벤치있다.
나한테 부보안관은 뭐야? 콧수염을 가진 나 자신,
난 계급 따위 신경 안 써,
난 랭크 나 햄은 신경 안 써
전구에!
아침에 잠옷을 입었어,
난 화장실 가서 담배 피워,
마루시아 호젤록 만나기, —
얼마나 많은 겨울,나는 몇 년,말!
보고서,내가 말하는 상황,
그리고 그녀는 시간에 응답하지 않습니다 —
당신의 상사가 당신에게 패키지를 주었다 —
심장마비였어! -
모든 병원 건물에
그리고 소음 및 난로 벤치,
그리고 난 거기 서 있어요-그것은 내 눈에 어두운입니다,
그리고 어떻게 든 모든 것은 전구에 달려 있습니다,
그리고 갑자기 모든 것이 내 주위에 있습니다
전구에…
네,물론 시민에 의한 시민,
하지만 전쟁이 일어났을 때,
우리는 이 가죽 재킷의 밑에 함께 있습니다
우리는 한 번 또는 두 번 이상 밤을 보냈다,
그리고 주전자에서 가져온 알코올,
불빛 아래에서 오는 길에 일광욕…
아니,얘들 아,그런 상사는 없다
나는 아마 그것을 찾을 수 없을 것이다!
그것은 눈물 그러나 하락 아닙니다,
그리고 모든 것을,그리고 스토브 벤치,
그리고 나 지금,나 모두 지금
사실,전구에.
나 모두 지금,나 모두 지금
전구에!