Александр Городницкий — Осенний вальс 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Городницкий의 노래 "Осенний вальс"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
И снова закаты мглисты,
И пахнет сырой золой,
Ковры-самолёты листьев
Над синей скользят землёй.
И низко туманы влажные
Плывут вослед, —
Ведь вовсе не так уж важно,
Что крыльев нет.
Сигналит гусь утомлённый,
Словно такси во мгле,
Звезды огонёк зелёный
Дрожит на его крыле.
И низко туманы влажные
Плывут вослед, —
Ведь вовсе не так уж важно,
Что крыльев нет.
И если усну теперь я, —
Не твой я уже, не твой:
Усталое пенье перьев
Я слышу над головой.
И низко туманы влажные
Плывут вослед, —
Ведь вовсе не так уж важно,
Что крыльев нет.
4 декабря 1962, Репино
가사 번역
그리고 다시,일몰은 흐릿하다,
그리고 습기찬 재의 냄새,
카펫-잎의 비행기
푸른 활공 위에 지구.
그리고 낮은 돼지는 젖습니다
그들은 우리를 따라 수영, —
그것은 정말로 중요하지 않습니다,
날개가 없다는 거
지친 거위 소리,
어둠 속에서 택시처럼,
밝은 초록색 별
날개 떨림.
그리고 낮은 돼지는 젖습니다
그들은 우리를 따라 수영, —
그것은 정말로 중요하지 않습니다,
날개가 없다는 거
내가 잠들면, —
네놈들 이미 내가 아니라 네놈들:
깃털의 피곤 노래
나는 내 머리 위에 그것을들을 수 있습니다.
그리고 낮은 돼지는 젖습니다
그들은 우리를 따라 수영, —
그것은 정말로 중요하지 않습니다,
날개가 없다는 거
1962 년 12 월 4 일 레피노