Александр Градский — Я умру в крещенские морозы 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Градский의 노래 "Я умру в крещенские морозы"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я умру в крещенские морозы.
Я умру когда трещат березы.
А весною ужас будет полный:
На погост речные хлынут волны!
Из моей затопленной могилы
Гроб всплывет, забытый и унылый,
Разобьется с треском и в потемки
Уплывут ужасные обломки.
Сам не знаю, что это такое…
Я не верю в вечности покоя!
가사 번역
나는 주현절 서리로 죽을 것이다.
새들이 깨지면 난 죽어
그리고 봄에 공포가 완료 될 것입니다:
강 파도의 교회장에 부어 것입니다!
내 침수 무덤에서
관이 떠 잊혀지고 슬픈 것입니다,
그것은 충돌과 어둠 속에서 깰 것
끔찍한 잔해가 떠날 것입니다.
그게 뭔지 모르겠어…
난 평화의 영원을 믿지 않아!