Александр Новиков — Галерка, ша! 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Новиков의 노래 "Галерка, ша!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ах, было время, эта жизнь была — первач,
Мануфактуры запускали под кумач,
А скрипачей уже шугали трубачи.
И Клыч имел тогда наган и хромачи.
А на довесок была слабость у Клыча:
Ходить в кабак и двигать речи сгоряча.
Он полобоймы для вниманья изводил
И агитацию народа проводил.
— Галерка, ша! Я публике скажу,
Кто в этой жизни красный, а кто белый!
Кого господь для дальшей жизни сделал,
А кто отжил. Я кончу — покажу.
Внимала влет на дуло глядя сотня глаз,
Что в этой жизни — «элемент», а что есть — «класс».
Что в этой жизни — «галифе», а что есть — «фрак».
Что есть — «ладонь», что — «пятерня», а что — «кулак».
— Прошу меня за комиссара не принять,
Что мог коммуну на анархию сменять.
Я вас не стану «карло-марксой» заражать,
Что новый мир вам собирается рожать!
— Галерка, ша! Я публике скажу,
Что есть для вас — «труба», а что есть — «скрипка».
А кто в струментах грамотный не шибко,
Иди сюда, по нотам разложу!
На этом месте он всегда давил крючок.
Но вдруг с мадам одной Клычок поймал торчок.
Сказал он: «Граждане, лежать бы вам в гробу,
Но ради дамы отменяю я пальбу».
Она сомлела и растаяла, легка.
А по утрянке в коридоре Губчека
Открылась дверь, Клыча пихнули на порог,
И дама спела: «Проходите, демагог».
— Галерка, ша! Я публике скажу,
Где бабий флирт, а где патруль-облава.
И бог не дай, мне подмигнет шалава,
Будь фраер я, на месте уложу!
가사 번역
아,시간이 있었다,이 생활은-퍼져 있었다,
Manufactories 는 Kumach 에서 시작되었습니다,
그리고 바이올리니스트는 이미 트럼펫 터에 의해 멀리 총격 사건이었다.
그리고 클리치는 그 다음 나간과 다리를 절게했다.
그리고 흑자에 송곳니의 약점이었다:
술집에 가서 빨리 연설해
그는 관심을 끌기 위해 반 다스 사람들을 괴롭 히곤했다
그리고 사람들의 교반 실시했다.
"갤러리,샤! 나는 대중에게 말할 것이다,
이 생에 누가 빨강이고 누가 흰색입니까!
주님은 미래의 삶을 위해,
누가 살아남았는지 끝나면 보여줄게
백 눈은 총구를 바라 보았다,
이 생명 요소이며-"클래스."
이 생활에서 즉-"너도밤 나무",즉-"꼬리".
"손바닥"이란 무엇이며,"손"은 무엇이며,"주먹"은 무엇입니까?
-제발 쉬지 마,
그는 무정부 상태에 대한 공산주의를 변경할 수 있습니다.
나는 당신을"카를로 마르크스"로 감염시키지 않을 것입니다",
새로운 세상이 널 낳을 거라고!
"갤러리,샤! 나는 대중에게 말할 것이다,
당신을 위해 무엇—"트럼펫",그리고 무엇-"바이올린".
그리고 문자열에 글을 읽고 누가 아주 잘,
이리 와,내가 노트를 퍼뜨릴게!
여기서 그는 항상 방아쇠를 당겼다.
한 송곳니 부인이 갑자기 인사실을 잡았어
그는 말했다:"시민,당신은 관에 있어야합니다,
하지만 여자를 위해서라면 사격은 취소하겠소"
그것은 퇴색하고 녹았다,그것은 빛이다.
그리고 복도에서 트랜스 Gubcheka
문이 열리고,송곳니는 문간에 밀었다,
그리고 여자는 노래:"선동,어서."
"갤러리,샤! 나는 대중에게 말할 것이다,
어디 여성의 유혹,어디 순찰 검거.
그리고 하나님은 금지,나는 걸 윙크,
내가 자유라면,그 자리에 눕힐게!