Александр Новиков — Мариночка 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Новиков의 노래 "Мариночка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Учились мы с Мариночкой, когда при слове «рок»
Со страху залезали под кровати.
Ей школа образцовая открыла сто дорог
И выгнала ее за вырез в платье.
Кричал директор что-то о бедламе
И, тыча зло в Мариночкину грудь,
Публично оскорблял ее «битлами»,
А под конец вдогонку крикнул: «Блудь!»
Тогда словцо «эротика» считалось матерком,
А первый бард считался отщепенцем.
Катилась жизнь веселая на лозунгах верхом
И бряцала по бубнам да бубенцам.
Храня тебя, Марина, от разврата,
И миллион таких еще Марин,
Упорно не хотел кинотеатр
Показывать раздетую Марлин.
Ты нам тогда, Мариночка, мерещилась во сне —
Совсем как из нерусского журнала,
Где не регламентированы юбки по длине —
Как ты была права, что бунтовала!
Коль целый хор лысеющих мужчин
Кричал: «Длинней подол и круче ворот…»
И миллион таких еще Марин
Ему назло с ума сводили город.
Бежали мы, Мариночка, на выставки картин
В аллеи, где художник чист и беден,
Где не сумеет высокопоставленный кретин
Угробить скрипку глупым ором меди.
Там на маэстро клифт с потертой фалдой,
Но сколько ты ему ни заплати,
Не нарисует женщину с кувалдой
На стыках паровозного пути.
Ты выросла. Все вынесла. И мой гитарный бой
Сыграл поминки дикостям запретов.
Мариночка, как нужен был твой с вырезом покрой
Для первых бунтовщических куплетов.
Прости меня теперь великодушно —
Я ни один тебе не подарил,
Хотя б за то, что самой непослушной
Была среди бунтующих Марин.
Была среди бунтующих Марин.
Была среди бунтующих Марин.
Мариночка!

가사 번역

우리는 마리노치카와 함께 공부 할 때 단어"바위»
그들은 공포에 침대 아래 크롤링.
그녀의 모범적인 학교는 백 도로를 열었습니다
그리고 드레스의 목줄에 의해 그녀를 쫓아 냈다.
감독이 베드램에 대해 뭔가 외치는 중이었어
그리고,파고 악에 마리노키나 가슴,
공개적으로 그녀를 모욕"비틀즈»,
그리고 결국,그는 그녀의 후 소리 쳤다:"Blud!"
그런 단어"에로티카"음란 간주되었다,
그리고 첫 번째 바드는 배신자로 간주되었다.
인생은 말을 타고 슬로건에 게이 따라 압연
그리고 탬버린과 벨에 딸랑이.
방탕에서 널 지켜주는 거야,
그리고 백만 마리 더,
고집 영화관을 원하지 않았다
말란을 벌거벗고 있군
그때 널 봤어,마리노치카 꿈속에서 —
그냥 비 러시아 잡지에서 같은,
치마는 길이 조절되지 않는 곳 —
반란을 일으킨 게 얼마나 옳은 일이었는지!
대머리 남자의 합창 전체를 Col
소리 쳤다:"앙 더 길고 게이트를 가파른..."
그리고 이러한 마린 백만 더
이 도시는 그에게 앙심을 품기 위해 미친 듯이 몰두하고 있었다.
우리는,마리노치카,그림 전시회에 달렸다
골목길에서 작가는 순수하고 가난해요,
높은 순위의 크레 틴은 할 수없는 곳
바이올린을 구리소리로 부르다니
마에스트로 클리프트가,
그러나 당신이 그를 지불 무엇이든,
쇠 망치로 여자를 끌어들이지 마
기관차 트랙의 교차점에서.
다 컸구나 다 꺼냈어요 그리고 내 기타 싸움
금지의 야생의 깨우침을 치렀지
당신의 컷 아웃 컷은 필요에 따라
첫 반항적 인 구절을 위해.
관대하게 지금 용서 —
나는 너에게 아무것도주지 않았다.,
적어도 가장 못된
나는 마린 폭동들 사이에서 있었다.
나는 마린 폭동들 사이에서 있었다.
나는 마린 폭동들 사이에서 있었다.
마리노치카!

노래 Мариночка의 뮤직 비디오(Александр Новиков)