Александр Новиков — О козле и экстрасенсах 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Новиков의 노래 "О козле и экстрасенсах"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Жил у бабушки козлик неброский,
Был облезлый, хромал и болел.
Не взгляни на него Кашпировский —
Безусловно, давно б околел.
Но взглянул на него он из теле —
Лишь глаза к переносице свел,
Как почувствовал жжение в теле
И подернулся шерстью козел.
Поглядел дядя Толя суровей,
Меж зрачками сверкнула дуга,
И сейчас же с приливом здоровья
Укрепились козлячьи рога.
Затвердели козлячьи копыта,
Залоснились от жира бока,
И проблеял козлище сердито:
«А подать мне сюда Чумака!»
И сейчас же, как будто с привязи
Посрывались, не чуя удил,
Полетели флюиды на мази,
И поток их козла зарядил.
И без крика, скандала и шума
Улыбнулся светло козелок,
И сказал: «Не мешало бы Джуну.
Собирает пускай узелок».
Эх, чего же тогда не взбесил их Беспардонный козлиный нахрап?
Залечили его с полной силой
Безо всяких примочек и трав.
И расставшись с телесною мукой
С их гуманной и легкой руки,
Прогнусавил он следом: «А ну-ка,
Подавай человечьи мозги!»
Святый долг — Гиппократова клятва.
По святой простоте, не со зла,
Под мозги человечьи ребята
Зарядили мякину козла.
И запрыгал козел, заторчался,
Поумневший, проблеял: «Ура!»,
Снес ворота и в люди умчался
Навсегда из родного двора.
С той поры он живет — то, что надо!
Мир почуяв мозгой наконец,
Он теперь человечее стадо
Заряжает мозгами овец.
Обучает их разным коленцам
При посредстве заряженных слов.
Обращаюсь ко всем экстрасенсам:
«Никогда не врачуйте козлов!»

가사 번역

나는 할머니와 함께 살고 작은 염소,
그는 초라한 절름발이,그리고 병이 있었다.
그를 보지 마라. —
물론,그는 오래 전에 죽었을 것입니다.
그러나 그는 그것을 보았다 —
만 그의 코의 다리에 눈,
내 몸에 불타는 감각을 어떻게 느꼈습니까
그리고 염소 머리카락으로 덮여 있었다.
보았다 삼촌 존은 더 심각,
아크는 학생 사이에 번쩍,
그리고 지금 건강의 러시와 함께
염소 뿔이 강화되었다.
염소의 발굽은 강화,
기름기 많은 측,
그리고 염소는 화가 나서 출혈:
"그리고 추막 나를 여기에 가져와!"
그리고 지금,가죽 끈에서 것처럼
그들은 비트를 느끼지 않고 떨어졌다,
연고의 느낌이 날아 갔다,
그리고 그들의 염소의 흐름은 충전.
그리고 소리,스캔들과 소음없이
가벼운 염소는 미소를 지었다,
그리고 그는 말했다,"그것은 6 월 좋을 것 이다.
번들을 모으라고 해"
그렇다면 왜 그들의 뻔뻔스러운 염소의 뻔뻔함이 그들을 격노시키지 않았습니까?
전력으로 치유
어떤 로션 또는 나물 없이.
그리고 신체 고통과 헤어 데
그들의 자비롭 및 쉬운 손으로,
그런 다음 그는 코 목소리로 말했다:"어서,
인간의 뇌를 내놔!"
히포크라테스 선서는 신성한 의무입니다.
악이 아닌 거룩한 단순함을 위해,
인간의 아이들의 두뇌 아래
염소의 왕관을 장전했어
그리고 염소는 뛰어 올라 멈췄다,
현명,출혈:"만세!",
문을 찢고 백성들에게 달려갔지
영원히 홈 코트에서.
그 이후로,그는 단지 올바른 삶을 살았다!
마침내 세상이 뇌냄새를 맡았어요,
그는 지금 황금 무리입니다
그것은 양의 뇌를 충전합니다.
그들에게 다른 손잡이를 가르친다.
위탁된 낱말에 의하여.
나는 모든 초능력에 호소:
"염소를 치료하지 마십시오!»

노래 О козле и экстрасенсах의 뮤직 비디오(Александр Новиков)