Александр Новиков — Пароходишко 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Новиков의 노래 "Пароходишко"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Вот он — пароходишко бумажный,
Ходит вдаль от берега ко дну.
В луже, там, где дом многоэтажный,
Где она пройдет, перешагнув.
Флагом всполохнет ей или дымом
И гудит-дудит во все гудки.
А она опять нарочно мимо,
Прячется в кудряшки-завитки.
Рвется, будто пес, порвав ошейник,
Голос, осмелевший от темна.
Полночь. И мы терпим с ним крушенье
В луже, где распрыгалась она.
К трапу мне! И прямо на восходе
Прочь уплыть в далекую страну!
Надо бы. Да только пароходик
Ходит вдаль от берега ко дну.
А потом, когда просохнут лужи,
И наступит зной, того гляди,
Станет он сухим листком ненужным
И на первом ветре улетит.
Близко ли, далеко ли — неважно.
Где его никто не узнает…
Белый пароходишко бумажный
Вдоль по борту с именем ее.
가사 번역
여기 있습니다-종이 보트,
해안에서 바닥으로 멀리 가
집 다층 웅덩이에서,
그것이 통과 할 곳,스테핑.
플래그는 그것을 플래시 또는 연기합니다
그리고 버즈-모든 뿔을 불면.
그리고 그녀는 다시 의도적으로 놓쳤다,
곱슬 머리에 숨어 있습니다.
깨진 칼라 한 개처럼 입술,
어둠에 의해 색전 음성.
자정. 그리고 우리는 그것으로 충돌
그녀가 튀는 웅덩이에서.
강둑으로! 그리고 일출 바로
멀리 먼 나라로!
그래야지 예 만 증기선
해안에서 바닥으로 멀리 가
그리고 웅덩이가 마를 때,
그리고 열이 올 것이다,그것을 봐,
그것은 불필요한 건조한 잎이 될 것입니다
그리고 첫 번째 바람에 날아갈 것입니다.
거의 또는 멀리,그것은 중요하지 않습니다.
아무도 그를 알아보지 못할 곳…
백지 배
그녀의 이름과 함께.