Александр Новиков — Стриптизёрша 가사 및 번역
이 페이지에는 Александр Новиков의 노래 "Стриптизёрша"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мне не слаще и не горше
В этом клубе-кабаке.
Я гляжу на стриптизершу
И верчу бокал в руке.
На бедре ее наколка —
Змейка, свитая в петлю.
Я гляжу на змейку долго,
Я забыл, кого люблю.
Мой коньяк совсем не пьется,
Перегретый об ладонь.
Змейка вьется и смеется,
И вопьется — только тронь!
И подверженный искусам —
Ах, наколочка-змея! -
Я хочу, чтоб был покусан
Сладким жалом только я.
И, предавшись мыслям сладким,
Я гляжу со стороны
На ужимки и повадки
Всех, кто ей увлечены.
Я ловлю глазами ногу,
Что летает вверх и вниз,
И душа моя пред богом
Тоже делает стриптиз.
Протанцевала напоказ,
Листвой одежда облетела.
Стриптиз окончен, свет погас,
С кем ты уйдешь — какое дело —
Как дорогая песня на заказ.
가사 번역
나는 더 달콤하거나 더 쓴 것이 아닙니다
이 클럽-선술집에서.
스트리퍼를 보면
나는 내 손에 유리를 트위스트.
그녀의 문신은 그녀의 엉덩이에 —
올가미에 뒤틀린 뱀.
난 뱀을 오랫동안 봐왔어,
사랑하는 사람을 잊어버렸어
코냑이 하나도 안 취했어,
손바닥에 과열.
뱀은 왜곡과 웃음,
그리고 이동-그냥 터치!
그리고 공격 대상 —
오,뱀 문신! -
나는 물리고 싶어
나 혼자 다정하게 쏘는 거야
그리고,달콤한 생각에 탐닉,
나는 측면에서 찾고 있어요
익살 및 습관에
그것에 대해 열정적 인 모든 사람.
내 눈은 발을 잡아,
위아래로 가는 것,
그리고 내 영혼은 하나님 앞에 있습니다
또한 스트립 않습니다.
그녀는 쇼를 위해 춤을 추었다,
잎이 사라졌어
스트립쇼는 끝났고 불이 꺼졌어요,
같이 가시는 분-뭐가 문제죠? —
비싼 맞춤 노래처럼.