Александр Заславский — Теоретически 가사 및 번역

이 페이지에는 Александр Заславский의 노래 "Теоретически"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Длинный город когда трамвай
И короткий когда пешком
Мир, кивая в такт, принимай
Все картины были мешком
Там где ветер, там и простор
Там где песня, там и мечта
Растворился вранья забор
Там где правда, там красота.
Теоретически моё имя дождь
Практически моё имя день
Теоретически моё имя ночь
Практически моё имя тень.
Я люблю больше ветра свет
И вдоль берега босиком
Избегаю слова привет
Не здороваюсь только ртом
Я горжусь, когда я смеюсь
Заполняя весной края
Я молчу, когда я молюсь
И пою тишину храня.
Теоретически моё имя дождь
Практически моё имя день
Теоретически моё имя ночь
Практически моё имя тень.
Я спою с булавкой во рту
Чтоб собой разбавить слова
Я забыл свою тень в порту
Понесла меня голова
Я кольцо на дереве книг
Я маляр асфальта пятно
Жгу серебряный проводник
Я расту, когда нам светло.
Теоретически моё имя дождь
Практически моё имя день
Теоретически моё имя ночь
Практически моё имя тень.
Наши взгляды лечил снег — окулист
Ключи-руки ковал мороз
Дождь разыгрывал с небом небесный гамбит,
А припев словами зарос.
Теоретически моё имя дождь
Практически моё имя день
Теоретически моё имя ночь
Практически моё имя тень.

가사 번역

긴 도시 때 전차
그리고 걸을 때 짧다.
세계는 시간에 고개를 끄덕,동의
모든 그림은 가방이었다
바람이 있는 곳에는 공간이 있다
노래가 있는 곳엔 꿈이 있지
울타리가 사라졌습니다
진실이 있는 곳에,아름다움이 있다.
이론적으로 내 이름은 비입니다
실제로 내 이름은 날입니다
이론적으로 내 이름은 밤
실질적으로 내 이름은 그림자입니다.
나는 바람보다 더 빛을 좋아한다
맨발로 해안을 따라
나는 안녕 이라는 단어를 피한다
내 입으로는 인사도 안 해
나는 웃을 때 자랑스럽게 생각합니다
봄 지역에 있는 채우기
나는 기도할 때 침묵이다
그리고 나는 침묵을 유지 노래.
이론적으로 내 이름은 비입니다
실제로 내 이름은 날입니다
이론적으로 내 이름은 밤
실질적으로 내 이름은 그림자입니다.
나는 내 입에 핀으로 노래 할 것이다
단어를 희석
나는 항구에 내 그림자를 잊어 버렸습니다
머리가 없어졌어
난 책 위에 반지를 끼고 있어
나는 아스팔트 화가입니다.
Zhgu 는 지휘자
나는 그것이 빛 때 성장한다.
이론적으로 내 이름은 비입니다
실제로 내 이름은 날입니다
이론적으로 내 이름은 밤
실질적으로 내 이름은 그림자입니다.
우리의 견해는 눈 검안사에 의해 처리되었습니다
열쇠-서리에 의해 위조되는 손
비는 하늘과 하늘 갬빗 연주했다,
그리고 코러스는 말로 자란 것입니다.
이론적으로 내 이름은 비입니다
실제로 내 이름은 날입니다
이론적으로 내 이름은 밤
실질적으로 내 이름은 그림자입니다.