Алексей Глызин — Ухожу от тебя 가사 및 번역

이 페이지에는 Алексей Глызин의 노래 "Ухожу от тебя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ухожу от тебя — так корабль порывает с землёю,
И под белою пеною ширится бездна глубин,
Ухожу я один, возвращаюсь обычно с тобою,
Возвращаясь с тобой, остаюсь непременно один.
И не ведаю я той дороги, что в полночь уводит,
Той развилки, что где-то, что где-то на Млечном Пути,
Так, наверное, люди из жизни друг друга уходят,
Разлюби, если можешь, а если не можешь — прости.
Ухожу от тебя — будто кто меня вырвал с корнями,
Наши руки, как ветви, а их просто так не разнять.
По земле босоного, омытой твоими слезами,
Ухожу от тебя, а пути возвращаются вспять.
И не ведаю я той дороги, что в полночь уводит,
Той развилки, что где-то, что где-то на Млечном Пути,
Так, наверное, люди из жизни друг друга уходят,
Разлюби, если можешь, а если не можешь — прости.
Всё на свете едино — от чёрта до Господа Бога,
Я и ты нераздельны, тут хоть проклинай, хоть молись,
Мы с тобою прожили всего быстротечных полгода,
А мне кажется нынче, что прожита целая жизнь.

가사 번역

난 널 떠날거야—지구와 헤어지는 배처럼,
그리고 흰색 거품 아래에서 깊이의 심연이 넓어집니다,
나는 혼자 떠나,보통 당신과 함께 돌아갑니다,
당신과 함께 돌아 왔을 때,나는 항상 혼자입니다.
그리고 나는 자정에 멀리 리드 길을 모른다,
어딘가에 있는 포크는 우리 은하 어딘가에 있어요,
이래서 사람들이 서로의 삶을 떠나게 하는 거야,
당신이 할 수있는 경우에 사랑을 중지,당신이 할 수없는 경우,미안 해요.
누군가가 나를 강등 한 것처럼 당신을 떠날거야,
우리 손은 나뭇가지 같아
맨발의 땅에,당신의 눈물에 의해 세척,
난 당신을 떠나,그리고 방법은 다시 이동합니다.
그리고 나는 자정에 멀리 리드 길을 모른다,
어딘가에 있는 포크는 우리 은하 어딘가에 있어요,
이게 아마 사람들이 서로의 삶을 어떻게 남겨두는지 알거야.,
당신이 할 수있는 경우에 사랑을 중지,당신이 할 수없는 경우,미안 해요.
이 세상 모든 것은 동일—악마에서 하나님까지,
나랑 너 함께라면 적어도 기도라도 해,
너랑 난 6 개월 동안 한순간만 살았잖아,
하지만 이제 모든 삶이 살아왔고