Алексей Созонов — Ой, туман туманище! 가사 및 번역
이 페이지에는 Алексей Созонов의 노래 "Ой, туман туманище!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я вольным был, шальным, игривым ветром.
В просторах женских досыта гулял,
Пока однажды я туман не встретил летом,
Что в чашах глаз твоих уже стоял. ___________ 2 р.
Моря и горы мне теперь не надобны,
Созвездий красота уж не манит,
Твои уста безумством страсти сладостны,
Туманная роса, огнём меня поит.
Припев:
Ой, туман! Туман — туманище,
Ты меня околдовал,
Ой, в тумане, ой в туманище,
Я заблудился сразу и пропал.
В объятьях ласк кружусь я с наслажденьем,
Вся кровь моя кипит, я пламенем объят,
Тебе обязан этим наваждением,
Я в рай попал ловя Твой кроткий взгляд.
Глазастый мой туман, тобою я пленён,
Я сильным стал с Тобой, штурмую небеса.
Чарующей красой наполнен, окрылён.
С Тобой мне по плечу, любые чудеса.
가사 번역
나는 자유,야생,장난 바람이었다.
여성의 광대 한 전체 걸었다,
어느 날 여름에 안개를 만나게 될 때까지,
당신의 눈 그릇에 이미 서 있었다. ___________2 페이지.
이제 바다와 산은 필요없어,
별자리는 아름다움을 유치하지 않습니다,
당신의 입술은 열정의 광기에 달콤한 있습니다,
안개 낀 이슬이 날 불태워줘
합창:
오,안개! Tuman-tumanishche,
당신은 나를 버림,
아차,안개에서,아차 안개에서,
나는 바로 길을 잃었고 사라졌습니다.
애무의 팔에 나는 기쁨으로 회전,
피가 끓어오르고 불이 나,
나는 당신에게 강박 관념을 빚지고있다,
나는 천국에 갔다 너의 부드러운 시선을 잡기.
내 눈 안개,나는 당신에 사로 잡혀있다,
난 너와 함께 강해졌어 하늘을 날아다니면서
매력적인 아름다움으로 가득,의기 양양.
나는 당신과 함께 어떤 기적을 할 수 있습니다.