Alela Diane — Dry Grass and Shadows 가사 및 번역

이 페이지에는 Alela Diane의 노래 "Dry Grass and Shadows"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There are things that I’ve seen in my head
While I’m sleeping in bed
Do not wither in the morning light
I’m taken back
O I’m taken back
To the dry grass and the shadows
Thinking I’d like to look at your teeth
Lined up in perfect rows
A maze of childrens' feet in orchard trees
Where the flat lands stretch inside your mouth
And when you laugh all the star thistles stumble out
The flat lands stretch inside your mouth
And when you laugh all the star-thistles stumble out
Strong spines of valley hills
All overgrown in gold
Look softer than a spool of old silk thread
But if we walked down with our feet
I’d be pullin' spines and barbs and fox-tails from your skin
O if we walked down with our feet
I’d be pullin' spines and barbs and fox-tails from your skin
There are things that I’ve seen in my head
While I’m sleeping in bed
Do not wither in the morning light
I’m taken back
O I’m taken back
To the dry grass and the shadows

가사 번역

머리 속에서 본 게 있어요
내가 침대에서 자는 동안
아침 빛에 시들어하지 마라.
나는 다시 촬영하고있다
또는 나는 돌아 간다
건조한 잔디 및 그림자에
이빨을 보고 싶어요
완벽한 행 줄 지어
과수원 나무에 아이들의 발 미로
어디 평평한 땅은 입 안에 스트레칭
그리고 당신은 웃을 때 모든 별 엉겅퀴 우연히 발견
편평한 땅은 당신의 입 안쪽에 기지개합니다
그리고 당신은 웃을 때 모든 별 엉겅퀴 우연히 발견
계곡 언덕의 강한 가시
모든 골드 자란
오래 된 실크 스레드 스풀 보다 부드러운 보기
하지만 우리가 발을 디디면
네 피부에서 나온 갯줄과 미늘,여우꼬리가 될 거야
또는 우리가 우리의 발을 내려 가면
네 피부에서 나온 갯줄과 미늘,여우꼬리가 될 거야
머리 속에서 본 게 있어요
내가 침대에서 자는 동안
아침 빛에 시들어하지 마라.
나는 다시 촬영하고있다
또는 나는 돌아 간다
건조한 잔디 및 그림자에