Алёна Апина — Конкурс красоты 가사 및 번역

이 페이지에는 Алёна Апина의 노래 "Конкурс красоты"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Пойти бы, что ли, мне на конкурс красоты,
Да нет купальника и росту маловато!
В жюри пузатом я ни с кем там не на ты,
Живу без блата, живу без блата!
А «мисс» уже назначена и за нее заплачено,
И жалко мне наивных этих «птиц»!
А за кого замазано, а ей уже все сказано,
Она-то знает — кто получит приз!
А репортеры называют имена,
Идет по телеку привычная халтура!
А мисс Европа, мисс Европа ведь она
Такая дура! Такая дура!
А «мисс» уже назначена и за нее заплачено,
И жалко мне наивных этих «птиц»!
А за кого замазано, а ей уже все сказано,
Она-то знает — кто получит приз!
Рискнуть бы, что ли мне, а вдруг да пофартит
Девчонке с улицы, каких тут в зале сотни?
Дадут мне звание, уважив мой прикид,
«Мисс Подворотня», «Мисс Подворотня»?!
А «мисс» уже назначена и за нее заплачено,
И жалко мне наивных этих «птиц»!
А за кого замазано, а ей уже все сказано,
Она-то знает — кто получит приз!

가사 번역

미인대회에 가볼까?,
예,아무 수영복이없고 성장은 충분하지 않습니다!
배심원단 배에서 나는 거기에 아무도 아니에요,
난 아무렇지도 않고 살고,아무렇지도 않고 살아!
그리고"미스"는 이미 임명되어 지불되었습니다,
그리고 나는이 순진한"새"에 대해 유감스럽게 생각합니다!
그리고 누구를 위해 그것을 덮여 있으며,이미 모든 것을 들었다,
그녀는 누가 상을 얻을 지 알고 있습니다!
그리고 기자는 이름을 부릅니다,
Tv 에 익숙한 해킹이 있습니다!
그리고 미스 유럽,미스 유럽 결국 그녀는
바보 같으니라고! 바보 같으니라고!
그리고"미스"는 이미 임명되어 지불되었습니다,
그리고 나는이 순진한"새"에 대해 유감스럽게 생각합니다!
그리고 누구를 위해 그것을 덮여 있으며,이미 모든 것을 들었다,
그녀는 누가 상을 얻을 지 알고 있습니다!
나는 기회를 잡고 싶습니다,하지만 난 운이 무엇을 얻을 경우
길거리에서 온 여자 복도에 있는 수백 명은 뭐지?
내 옷을 존중,나에게 제목을 부여,
"게이트웨이","게이트웨이"?!
그리고"미스"는 이미 임명되어 지불되었습니다,
그리고 나는이 순진한"새"에 대해 유감스럽게 생각합니다!
그리고 누구를 위해 그것을 덮여 있으며,이미 모든 것을 들었다,
그녀는 누가 상을 얻을 지 알고 있습니다!