Алёна Апина — Парень из нашего города 가사 및 번역

이 페이지에는 Алёна Апина의 노래 "Парень из нашего города"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ну, учился, ну в седьмом со мной сначала,
А потом куда-то делся, как сбежал.
А я целыми неделями скучала
И никто меня домой не провожал.
Он спокойный был, а выпьет, так уж выпьет,
Потому, как был не маменькин сынок.
Так уж вышло, что встречались мы все реже,
А потом за ним приехал воронок.
Ну, до свиданья, до скорого
Недалеко от Москвы.
Парень из нашего города,
Парень из нашей братвы.
Ну, до свиданья, до скорого
Недалеко от Москвы.
Парень из нашего города,
Парень из нашей братвы.
А потом судья чего-то зачитала
И захлопнулась за парнем западня.
На свиданье я пришла и услыхала —
«Я вернусь еще, ты помни про меня».
Так случилось, что мы встретимся не скоро
За плохое и его не похвалю,
Ну наверно виноватый, я не спорю,
Только я же все равно его люблю!
Ну, до свиданья, до скорого
Недалеко от Москвы.
Парень из нашего города,
Парень из нашей братвы.
Ну, до свиданья, до скорого
Недалеко от Москвы.
Парень из нашего города,
Парень из нашей братвы.
Ну, до свиданья, до скорого
Недалеко от Москвы.
Парень из нашего города,
Парень из нашей братвы.
Ну, до свиданья, до скорого
Недалеко от Москвы.
Парень из нашего города,
Парень из нашей братвы.
Парень из нашей братвы.

가사 번역

음,그는 처음에 나와 함께 일곱 번째에서,잘 공부,
그리곤 사라졌어요 도망간 것처럼
나는 주 동안 지루했습니다
아무도 날 집에 못가게 했어
그는 침착했지만,그가 술을 마시면,그는 마실 것입니다,
엄마 아들이 아니니까요
그것은 너무 우리가 덜 자주 만난 것을 일어났다,
그리고 보로녹은 그를 위해왔다.
음,안녕,곧 보자
모스크바에서 멀지 않습니다.
우리 도시에서 온 남자,
우리 동창회에서 온 남자
음,안녕,곧 보자
모스크바에서 멀지 않습니다.
우리 도시에서 온 남자,
우리 동창회에서 온 남자
그리고 판사는 뭔가를 읽어
그리고 함정은 남자 뒤에 닫혀 있었다.
만나기로 해서 —
"나는 다시 돌아올 것이다,저를 기억하십시오."
그냥 그렇게 우리가 곧 다시 만나지 않을 것 발생
나는 나쁜 것에 대해 그를 찬양하지 않을 것이다,
음,아마 유죄,나는 을 주장하지 않습니다,
하지만 난 여전히 그를 사랑 해요!
음,안녕,곧 보자
모스크바에서 멀지 않습니다.
우리 도시에서 온 남자,
우리 동창회에서 온 남자
음,안녕,곧 보자
모스크바에서 멀지 않습니다.
우리 도시에서 온 남자,
우리 동창회에서 온 남자
음,안녕,곧 보자
모스크바에서 멀지 않습니다.
우리 도시에서 온 남자,
우리 동창회에서 온 남자
음,안녕,곧 보자
모스크바에서 멀지 않습니다.
우리 도시에서 온 남자,
우리 동창회에서 온 남자
우리 동창회에서 온 남자