Алёна Апина — Пропащая душа 가사 및 번역

이 페이지에는 Алёна Апина의 노래 "Пропащая душа"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Куда ведешь меня не пройденной тропой,
Мой лютый враг, моя любовь, моя судьба,
Я не хочу, что бы так рано погибал
Рассвет печальный с одинокою звездой.
Когда пробьют часы надежды звездный час,
Я соберусь покорно в дальнюю дорогу.
И ты пойми — хотела я совсем немного,
Что бы любовь соединила нас.
Пропащая твоя душа,
Где же ты бродишь по свету.
Пропащая твоя душа,
Где же ты, где ты?
И оказалось: это замок на песке.
Прекрасный замок, в нем любовь моя жила.
И вдруг волна, подобно чьей-то злой руке,
Его размыла и куда-то унесла.
Когда пробьют часы надежды звездный час,
Я соберусь покорно в дальнюю дорогу.
И ты пойми — хотела я совсем немного,
Что бы любовь соединила нас.
Пропащая твоя душа,
Где же ты бродишь по свету.
Пропащая твоя душа,
Где же ты, где ты?

가사 번역

미행하지 않은 길로 날 어디로 데려가는 거야?,
나의 치열한 적,나의 사랑,내 운명,
이렇게 일찍 죽고 싶진 않아
외로운 별을 가진 슬픈 새벽.
희망의 시계가 최고의 시간을 강타할 때,
나는 긴 여행을 위해 자신을 포장합니다.
그리고 당신은 이해—나는 아주 작은 을 원했다,
그 사랑은 우리를 단결시킬 것입니다.
너의 잃어버린 영혼,
어디 당신은 세계를 방황 하는가?
너의 잃어버린 영혼,
어디야,어디야?
그리고 그것은 모래 위에 성으로 밝혀졌다.
내 사랑이 살았던 아름다운 성.
그리고 갑자기 파도,누군가의 악한 손처럼,
그것은 씻어 어딘가에 멀리 수행되었다.
희망의 시계가 최고의 시간을 강타할 때,
나는 긴 여행을 위해 자신을 포장합니다.
그리고 당신은 이해—나는 아주 작은 을 원했다,
그 사랑은 우리를 단결시킬 것입니다.
너의 잃어버린 영혼,
어디 당신은 세계를 방황 하는가?
너의 잃어버린 영혼,
어디야,어디야?