Alexandre Pires — Lo Mejor De Tu Vida 가사 및 번역

이 페이지에는 Alexandre Pires의 노래 "Lo Mejor De Tu Vida"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando tu piel era fresca
Como la hierba mojada.
Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando tu boca y tus ojos
De juventud rebosaban.
Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando tus labios de nina
Mis labios los estrenaban.
Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando tu vientre era aun una colina cerrada.
Lo mejor de tu vida
Me lo he llevado yo,
Lo mejor de tu vida
Lo he disfrutado yo.
Tu experiencia primera,
El despertar de tu carne,
Tu inocencia salvaje,
Me la he bebido yo.
Me la he bebido yo Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando tu cuerpo era espiga
De palma recienplantada.
Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando cerrabas los ojos
Apenas yo me acercaba.
Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando temblaban tus manos
tan solo si las rozaba.
Fuiste mia,
Solo mia, mia, mia,
Cuando tu ayer no existia
Pensabas solo en manana.
Lo mejor de tu vida
Me lo he llevado yo,
Lo mejor de tu vida
Lo he disfrutado yo.
Tu experiencia primera,
El despertar de tu carne,
Tu inocencia salvaje,
Me la he bebido yo.
Me la he bebido yo.

가사 번역

넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
당신의 피부가 신선했을 때
젖은 잔디처럼.
넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
때 입과 눈
그들은 청소년 넘치는 했다.
넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
때 니나 입술
내 입술이 그들을 열었습니다.
넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
배가 아직 폐쇄된 언덕이었을 때
당신의 인생 최고의
나는 그것을했다.,
당신의 인생 최고의
나는 그것을 즐겼다.
첫 경험,
당신의 육체의 각성,
당신의 야생 무죄,
내가 직접 마셨어
나는 그것을 마셨다. 넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
몸이 스파이크 때
새로 심어진 손바닥.
넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
눈을 감고
거의 다 왔어
넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
손이 떨렸을 때
만 나는 그들을 스쳐 경우.
넌 내 거야,
그냥 미아,미아,미아,
어제가 존재하지 않았을 때
내일 생각만 했잖아
당신의 인생 최고의
나는 그것을했다.,
당신의 인생 최고의
나는 그것을 즐겼다.
첫 경험,
당신의 육체의 각성,
당신의 야생 무죄,
내가 직접 마셨어
내가 직접 마셨어