Alfred Drake And Ensemble — I've Come To Wive It Wealthily In Padua (Kiss Me Kate) 가사 및 번역
이 페이지에는 Alfred Drake And Ensemble의 노래 "I've Come To Wive It Wealthily In Padua (Kiss Me Kate)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
PETRUCHIO:
I’ve come to wive it wealthily in Padua,
If wealthily then happily in Padua.
If my wife has a bag of gold,
Do I care if the bag be old?
I’ve come to wive it wealthily in Padua.
ENSEMBLE:
He’s come to wive it wealthily in Padua.
PETRUCHIO:
I heard you mutter, «Zounds, a loathsome lad you are.»
I shall not be disturbed one bit
If she be but a quarter-wit,
If she only can talk of clo’es
While she powders her goddamned nose,
I’ve come to wive it wealthily in Padua.
ENSEMBLE:
He’s come to wive it wealthily in Padua.
PETRUCHIO:
I heard you say, «Gadzooks, completely mad you are!»
'Twouldn't give me the slightest shock
If her knees now and then should knock,
If her eye were a wee bit crossed,
Were she wearing the hair she’d lost,
Still the damsel I’ll make my dame,
In the dark they are all the same,
I’ve come to wive it wealthily in Padua.
ENSEMBLE:
He’s come to wive it wealthily in Padua.
PETRUCHIO:
I heard you say, «Good gad, but what a cad you are!»
Do I mind if she fret and fuss,
If she fume like Vesuvius,
If she roar like a winter breeze
On the rough Adriatic seas,
If she screams like a teething brat,
If she scratch like a tiger cat,
If she fight like a raging boar,
I have oft stuck a pig before,
I’ve come to wive it wealthily in Padua.
ENSEMBLE:
With a hunny, nunny, nunny,
And a hey, hey, hey,
PETRUCHIO:
Not to mention money, money
For a rainy day,
PETRUCHIO &ENSEMBLE:
I (He's) come to wive it wealthily in Padua.
가사 번역
PETRUCHIO:
나는 파도아에서 그것을 깨웠습니다,
파도아에서 행복하게 다음 조심 경우.
내 아내가 황금 가방을 가지고 있다면,
가방이 늙어도 신경 써요?
파도아에서 조심히 살아남으러 왔어요
앙상블:
그는 파도바에서 신중하게 그것을 깨웠습니다.
PETRUCHIO:
중얼거린다고 들었는데,"젭스요,혐오스런 아가씨"»
나는 한 비트 방해되지 않을 것이다
그녀는 분기 재치하지만 경우,
클로에스 얘기만 할 수 있다면
빌어먹을 코에 가루를 뿜는 동안,
파도아에서 조심히 살아남으러 왔어요
앙상블:
그는 파도바에서 신중하게 그것을 깨웠습니다.
PETRUCHIO:
나는 당신이 말하는 것을 들었다.»
충격조차 줄 수 없었어요
만약 그녀의 무릎은 지금 다음 노크 한다,
그녀의 눈이 조금 교차 된 경우,
그녀는 그녀가 잃어버린 머리를 입고 있었습니까,
아직도 처녀 나는 내 여자 만들거야,
어둠 속에서 그들은 모두 같은,
파도아에서 조심히 살아남으러 왔어요
앙상블:
그는 파도바에서 신중하게 그것을 깨웠습니다.
PETRUCHIO:
난 당신이 말을 들었다,"좋은 갓,하지만 당신은 무엇 캐드!»
그녀가 초조해하고 소란스럽다면,
베수비우스처럼 연기하면,
그녀는 겨울 바람처럼 포효 경우
거친 아드리아 해,
젖소년처럼 소리지르면,
호랑이 고양이처럼 긁으면,
멧돼지처럼 싸운다면,
나는 전에 돼지를 붙어 자주있다,
파도아에서 조심히 살아남으러 왔어요
앙상블:
허니,니니,니니,
그리고 헤이,헤이,헤이,
PETRUCHIO:
돈,돈을 언급 할 필요가 없을 것입니다
비오는 날,
페트루치오&앙상블:
나는(그는)파도아에서 신중하게 그것을 깨워왔다.