Alfred Drake — Surrey With The Fringe On Top 가사 및 번역
이 페이지에는 Alfred Drake의 노래 "Surrey With The Fringe On Top"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Curly: When I take you out tonight with me Honey, here’s the way it’s goin' to be You will set behind a team of snow-white horses
In the slickest gig you ever see!
Aunt Eller: (spoken) Lands!
Curly: Chicks and ducks and geese beter scurry
When I take you out in the surrey
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Watch thet fringe and see how it flutters
When I drive them high-steppin' strutters
Nosey pokes’ll peek through their shutters and their eyes will pop!
The wheels are yeller,
The upholstery’s brown, the dashboard’s genuine leather
WIth i sin-glass curtains y’can roll right
Down, in case there’s a change in the weather
Two bright side lights winkin' and blinkin'
Ain’t no finer rig, I’m a thinkin'
You c’n keep yer rig if you’re thinkin' 'at keer to swop
Fer that shiny little surrey with the fringe on the top!
Aunt Eller: Would y' say the fringe was made of silk?
Curly: Wouldn’t have no other kind but silk
Laurey: Has it really got a team of snow-white horses?
Curly: One’s like snow, the other’s more like milk
All the world’ll fly in a flurry
When I take yout out in the surrey
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
When we hit that road, hell fer leather
Cats and dogs’ll dance in the heather
Birds and frogs’ll sing all together and the toads will hop!
The wind’ll whistle as we rattle along
The cows’ll moo in the clover
The river will ripple out a whispered song
And whisper it over and over
Don’y you wisht y’d go on ferever?
Don’t you whisht y’d go on ferever?
Don"t you wisht y’d go on ferever and ud never stop
In that shiny litle surrey with fringe on the top
Aunt Eller:
(spoken) Y’d shore feel like a queen settin' up in that carriage.
Curly: (spoken) On’y she talked so mean to me a while
Back, Aunt Eller, that I’m in good mind not to take her!
Laurey: (spoken) Ain’t said I was going!
Curly: (spoken) I ain’t ast you!
Laurey: (spoken) Where’d you get such a rig at?
(Laughs) I bet he went and hired a rig
Over to Claremore! Thinking I’d go with him!
Curly: 'S all you know about it.
Laurey: Spent all his money h’arin' a Rig, and now ain’t got nobody to ride in it!
Curly: Have too… Did not h’ar it.
Made the whole thing up outa my head.
Laurey: What? Made it up?
Curly: Dashboard and all.
Laurey: Oh! Git offa the place you! Aunt Eller,
Make him git hissef outa here! Tellin' me lies!
Curly: Makin' up a few'-- look out now!
Makin' up a few purties ain’t agin no law 'at I know of.
Don’t you wish they WAS such a rig, though.
Nen y’could go to the play party and dance a hoe-down till mornin' if You was mind to… Nen when you was all wore out,
I’d lift you onto the surrey,
And jump up alongside of you- and we’d jist
Point the horses home… I can picture the whole thing
Curly: (sings) I can see the stars gittin' blurry
When we ride back home in the surrey
Ridin' slowly home in the surrey with the fringe on top
I can feel the day gittin' older,
Feel a sleepy head near my shoulder,
Noddin', Droppin', close to my shoulder till it falls, kerplop!
The sun is swimmin' on the rim of a hill
The moon is takin' a header
And jist as I’m thinkin' all the earth is still
A lark’ll wake up in the medder…
Hush! You bird, my baby’s a-sleepin'
Maybe got a dream worth a-keepin'
Whoa! You team, and jist keep a creepin' at a slow clip-clop
Don’t you hurry with the surrey with the fringe on the top
가사 번역
여보,오늘 밤에 내가 널 데리고 나가게 되면,
당신이 이제까지 볼 수있는 매끄러운 공연!
엘러 이모:(말한)땅!
곱슬:병아리와 오리와 거위 질풍
내가 써리에 데려다 줄 때
프린지와 함께 써리에 데려다줄 때요!
시계 테 프린지 고 보 는 방법 그 터
내가 그들을 운전할 때 높은-steppin'strutters
코는 셔터를 통해 들여다 것이고 그들의 눈은 터질 것입니다!
바퀴는 옐러입니다,
실내 장식품의 갈색,대쉬보드의 진짜 가죽
나는 죄 유리 커튼 오른쪽 롤 수 있습니다
아래,만약 날씨에 변화가 있을 경우
2 개의 밝은 옆 빛'와 blinkin'
더 정밀한 의장이 아닙니다,나는 생각됩니다'
당신이 키어 스왑에게
프린지 위에 그 반짝이는 작은 써리를 써라!
엘러 이모:프린지가 실크로 만들어진 것 같아요?
꼬부라진:다른 종류 그러나 실크가 없을 것입니다
로렌스:정말 백설공주의 팀을 가지고 있나요?
곱슬:하나는 눈처럼,다른 하나는 더 우유처럼
모든 세상이 질풍에 휩싸여
내가 써리에 데려다 줄 때
프린지와 함께 써리에 데려다줄 때요!
우리가 그 길을 칠 때,지옥 딱총 가죽
고양이와 개는 헤더에서 춤을 것입니다
새와 개구리는 모두 함께 노래 할 것이고 두꺼비는 뛰어들 것입니다!
바람이 불면
클로버에서 소들이 춤을 추겠지
강 속삭였다 노래를 리플 것
계속 속삭여
페레버에게 가고싶지 않아?
페레버한테 왜 가?
돈"당신은 당신이 페레버에 가서 ud 결코 멈추지 않기를 바랍니다
위에 프린지와 그 빛나는 릴 써리에
이모 엘러:
마차 안에서 여왕처럼 느껴질 거야
꼬부라진:(말한)그녀가 나에게 너무 오랫동안 말을 했어.
돌아가세요,엘러 숙모.
안 간다고 했잖아!
곱슬머리:(말함)난 니가 아니야!
시추시설은 어디서 구했죠?
그가 시추시설을 고용했을거야
클레어모어로 가! 내가 같이 갈 줄 알았어!
곱슬:의 당신이 그것에 대해 알고있는 모든.
H'arin'에게 돈을 다 썼는데 이젠 아무도 못 타요!
곱슬:너무...
내 머리 위로 올라갔어
로리:뭐? 지어낸 거야?
곱슬:대시 보드 및 모든.
오,로렌스. 힘내 자리 너! 이모 엘러,
여기 밖으로 힘내 히세프 그를 확인! 나한테 거짓말을 해!
곱슬:'몇 가지'를 타고-지금 조심해!
내가 알기론 몇 마디만 해도 법은 없어
이런 시추시설이었으면 좋겠지만
연극파티에 가서 모룰때까지 춤을 춰야 해 만약 괜찮다면...,
서리까지 태워다 줄게요,
그리고 당신과 함께 뛰어 오르십시오-그리고 우리는 욕 할 것입니다
말을 집으로 돌려보내...
곱슬:(노래)나는'흐릿한 별을 볼 수 있습니다
우리가 써리에 집으로 돌아갈 때
맨 위에 프린지와 함께 서리에 천천히 집에 가서'
늙어가는 날이 느껴져요,
내 어깨 근처의 졸린 머리를 느껴보십시오,
고개를 끄덕이고 쓰러질 때까지 내 어깨 가까이 처박아,커플롭!
태양은 언덕의 가장자리에'수영
달은 헤더를 타고 있습니다
그리고 지스트 나는'생각 해요 모든 지구는 여전히
종달새는 의대에서 일어날 거야…
쉿! 이 새야,내 아기는 자고 있어
어쩌면 꿈이라도 꾸렸을지도요
우와! 너희 팀,그리고 지스트는 느린 클립-클롭에서'크리프 유지
맨 위에 프린지 달린 써리와 함께 서두르지 마라.