Alfredo Catalani — Ebben? Ne andrò lontana - La Wally 가사 및 번역
이 페이지에는 Alfredo Catalani의 노래 "Ebben? Ne andrò lontana - La Wally"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Aria from the opera La Wally
Ebben? Ne andrò lontana, Come va l’eco della pia campana, Là, fra la neve
bianca; Là, fra le nubi d'ôr; Laddóve la speranza, la speranzaÈ rimpianto,
è rimpianto, è dolor! O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te,
da te
Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno,
Nè più la rivedrai! Mai più, mai più! Ne andrò sola e lontana, Come l’eco è
della pia campana, Là, fra la neve bianca; Ne andrò, ne andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'ôr! English translation, provided by Marina Laneri: Well?
I will go far away, As far as the echo of the church bell, There,
through the white snow, There, through the golden clouds, There,
where hope is regret and pain.
Oh, Wally is going far away, Far from her mother’s happy house.
Maybe she won’t come back to you
You’ll never see her again.
Never again, never again.
I will go alone and far
As far as the echo of the church bell, There, through the white snow; I will go,
I will go alone and far
Through the golden clouds.
가사 번역
오페라 라 월리 아리아
에벤? 앙드레 론타나,에코 델라 피아 캄파나,라,프라 라네베
라도베 라 스피란자,라 스파란자에르 림피안토,
그때는 저것뿐이에요 오 델라 마드레 미아 카사 조콘다,라 월리 네 안드라 다 테,
da te
Lontana 아사이,e forse a te,E forse a te,non farà mai più ritorno,
네르 피앙 라 리베드레이! 마이핏,마이핏! 당장은 어디죠?
델라 피아 캄파나,라 라 네베 비앙카;네 앙드레,네 앙드레 솔라 에 론타나!
엘라 르 누비 도르! 마리나 라 네리(Marina Laneri)가 제공하는 영어 번역:음?
나는 멀리 갈 것이다,교회 종의 에코만큼,거기,
하얀 눈을 통해서 황금빛 구름을 통해서,
희망은 후회와 고통 인 곳.
월리는 어머니 행복한 집에서 멀리 떨어져 있어요.
어쩌면 그녀는 당신에게 돌아 오지 않을 것입니다
다신 못 볼 거야
다시는,결코 다시.
나는 혼자 멀리 갈 것이다
교회 종소리의 에코만큼,거기,하얀 눈을 통해;나는 갈 것이다,
나는 혼자 멀리 갈 것이다
황금 구름을 통해.