Alison Moyet — So Am I 가사 및 번역
이 페이지에는 Alison Moyet의 노래 "So Am I"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Our room across is a mile wide
She comes and look now how you are the fireside
I’m watching, she’s waiting to show you the pearls in her Betsy Clark eyes
She sighs the whistling winds you sail in She cries and you are alive
She’s saying she’s sorry and oh,
So am I So am I For ninety seven days that should have been an hour
I know it’s all you can do when she’s so very near
Praise be the King of the settee and his Guinivere
I’ll get up and go out and no doubt
You’re giving it all to her, oh So am I So am I The ninety-seven days the fifteen blessed hours
And it’s easy as it goes, so am I How and hour of ninety days will soon run out of time
The weight of the world has the head in your hands
You’re sorry and sick and you know
So am I So am I The ninety seven days and fifteen sodding hours came to nothing
Taken in?
So was I She’s going, going gone and you know that’s fine
And so am I
가사 번역
우리 방은 1 마일 넓다
그녀가 와서 당신이 노변 얼마나 지금 봐
내가 보고 있어,벳시 클락의 눈빛에 있는 진주를 보여주고 싶어해
그녀는 휘파람 바람이 그녀가 울고 당신은 살아
그녀는 그녀가 미안 해요 말하는 그리고 오,
한 시간쯤 됐어야 하는 9흘 동안
그녀가 너무 가까이있을 때 당신이 할 수있는 모든 것을 알고
찬양은 정착민들과 그의 기니베레의 왕이 될 것이다.
나는 일어나서 나가서 의심의 여지 할 것이다
당신은 그녀에게 모든 것을 제공하고,오,난 너무 내가 오전 오전 9 시 칠일 열 다섯 축복 시간
그리고 그것은 쉽게 간다,그래서 구십 일의 시간이 곧 시간이 다 될 것입니다 방법 내가 오전
세계의 무게는 당신의 손에 머리를 가지고
당신은 미안하고 아픈 당신은 알고있다
그래서 나는 9 일 7 일,15 시간의 소다 시간이 아무것도 오지 않았습니까
들어가요?
그래서 나는 그녀가 사라 가고,가고 있었고,당신은 괜찮 았어
그리고 나도 그래