Allo Darlin' — If Loneliness Was Art 가사 및 번역

이 페이지에는 Allo Darlin'의 노래 "If Loneliness Was Art"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You’ve been on your own as long as I recall
If loneliness was art, I could hang you from the wall
In some Berlin hall
It doesn’t matter where you’ve been or who you have been with
It’s like the Just Joans said: «you're oh so sensitive!»
In that jumper, in that t-shirt
This situation has to change
Can you feel the pulse
My heavy heart race?
Some day I’m going to be your girl
One fine day: I’m going to be your girl
Shalalalala…
When I’m all alone I find a map of the world
Zoom in on your island 'til the pixels form
Have some booze 'til I can’t see you
This situation has to change
Can you feel the pulse
My heavy heart race?
Some day, I’m going to be your girl
One fine day, you’re going to make me your girl
Shalalalala…
We make believe that our hearts are never shot
And somehow you’ve convinced me that I’m pretty when I’m not
Everybody I know wants to be your friend
But I just want to hold you when the music ends
That’s all, all I ask
Is that too crass?
This situation has to change
Can you feel the pulse
My heavy heart race?
Some day I’m going to be your girl
One fine day, you’re going to make me your girl
Shalalalala…

가사 번역

내가 기억하는 한 넌 혼자였어
외로움이 예술이라면 당신을 벽에서 목매달아 줄 수 있어요
베를린 홀에서
당신이 어디 있었는지,누구와 함께 있었는지는 중요하지 않습니다
그것은 단지 조안이 말했다 같다:"당신은 오 너무 민감있어!»
저 점퍼,티셔츠 안에
이 상황은 변경해야
당신은 맥박을 느낄 수 있습니까
내 무거운 심장 경주?
언젠가 네 여자가 될 거야
어느 좋은 날:나는 당신의 여자가 될 것입니다
샬랄랄라…
혼자 있을 때 세상 지도가 보여
픽셀 형태 때까지 섬 확대'
술 좀 마셔
이 상황은 변경해야
당신은 맥박을 느낄 수 있습니까
내 무거운 심장 경주?
언젠간 네 여자가 될 거야
어느 날,당신은 나를 당신의 여자로 만들 것입니다
샬랄랄라…
우리는 우리의 마음이 결코 탄 적이 없다고 믿습니다
그리고 어떻게 든 당신은 내가 예쁘지 않을 때 나를 확신 시켰습니다
내가 아는 모든 사람들은 네 친구가 되고 싶어해
음악만 끝나면 안아주고 싶어
그게 다야,내가 묻는 모든
너무 멍청해?
이 상황은 변경해야
당신은 맥박을 느낄 수 있습니까
내 무거운 심장 경주?
언젠가 네 여자가 될 거야
어느 날,당신은 나를 당신의 여자로 만들 것입니다
샬랄랄라…