Alma Cogan — If I Had A Golden Umbrella 가사 및 번역
이 페이지에는 Alma Cogan의 노래 "If I Had A Golden Umbrella"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If I had a golden umbrella
With the sunshine on the inside
And the rainfall on the outside
If I had a golden umbrella
A wonderful world it would be
Your heart can get so meloncholy
When the bright skies you’re under
Turn to lightening and thunder
The blues come along like a trolly
A clanging along on a spree
But if I had a golden umbrella
Such wonderful things could be done
When it stormed up above
All the folks that I love
Could come under and laugh in the sunlight
If I had a golden umbrella
With the sunshine on the inside
And the rainfall on the outside
If I had a golden umbrella
A wonderful world it would be
But if I had a golden umbrella
Such wonderful things could be done
When it stormed up above
All the folks that I love
Could come under and laugh in the sunlight
If I had a golden umbrella
With the sunshine on the inside
And the rainfall on the outside
If I had a golden umbrella
A wonderful world it would be
A wonderful world it would be
가사 번역
나는 황금 우산이 있다면
안쪽의 햇빛과 함께
그리고 외부에 강우량
나는 황금 우산이 있다면
이 될 것입니다 멋진 세계
당신의 마음은 너무 우울 얻을 수 있습니다
하늘 아래 있을 때
번개와 천둥에 회전
블루스는 트롤리 같이 따라 옵니다
한 깽그랑 소리 한 마리에 따라
그러나 나는 황금 우산을 가지고 있다면
그런 멋진 일을 할 수 있습니다
그것은 위에 폭풍 때
내가 사랑하는 모든 사람들
아래 와서 햇빛에 웃음 수 있습니다
나는 황금 우산이 있다면
안쪽의 햇빛과 함께
그리고 외부에 강우량
나는 황금 우산이 있다면
이 될 것입니다 멋진 세계
그러나 나는 황금 우산을 가지고 있다면
그런 멋진 일을 할 수 있습니다
그것은 위에 폭풍 때
내가 사랑하는 모든 사람들
아래 와서 햇빛에 웃음 수 있습니다
나는 황금 우산이 있다면
안쪽의 햇빛과 함께
그리고 외부에 강우량
나는 황금 우산이 있다면
이 될 것입니다 멋진 세계
이 될 것입니다 멋진 세계