Almamegretta — O cielo pe' cuscino 가사 및 번역
이 페이지에는 Almamegretta의 노래 "O cielo pe' cuscino"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Fronna r' ' o limone
che bell’amice ch’aggio trovato
i' quanno veco amice bbuone r' 'a sera
i' cumpariÈ faccio fa' 'a notte juorno chiaro
nennÈ quanno site bbuone r' 'a sera
i' me faccio 'o cielo pe' cuscino
e 'e vÀsole m’e ffaccio belle pe' mmatarazze
ta faciste 'o cielo pe' cuscino e vÀsole e pprete pe' matarazze
te ne ijste na matina nun saccio manco io si pe' chella nziria
'e libertÀ che tenive ncuorpo
o sulamente pe' ffa nu dispietto 'o munno
e mmo campi senza tiempo ne' fatica ne' denare
a nu juorno a n’ato pe tte 'o munno
comm’e chillo che avive sempe sunnato
chella matina ngopp’a valanza mettisti chello che avisse
perduto
e chello che avisse avuto
e scigliste
lucÌ siÈntele bello quanno ce 'a cantavo
a nnome 'o chiamammo giuanneniello r' 'a sera
a contrannomme 'o chiammammo giuann' 'e pellicchiella
가사 번역
프론트나 알"또는 레몬
내가 발견 어떤 좋은 친구
아미 스 bbuone R'나 쿠아노 베코"세라
나는'컴파리에르 할 파"밤에 치아로 주오르노
네네 콴노 사이트 bbuone R"저녁
나는'내가 할'또는 하늘 체육'베개
이 기회에 꼭 한번 사용해 주십시오.
쿠션과 바솔 그리고 파페레페 마타라제
당신은 당신의 삶에 많은 물건을 가지고 있지 않습니다,알고있다.
'자유는 마음을 안았다'
오 술라멘테 페르'FFA NU dispieto'O 문노
그리고 시간이나 노력이나 돈없이 mmo 필드
테오 문노
수니파 셈피를 북돋아주는 칠로처럼
첼라 마티나 노프파 발란자 메티스티 첼로 아베세
분실
그리고 그는 했다
그리고 목록
루시 미인켈레 미인 콰노 ce'어 칸타보
nname 에'또는 우리는 주아네니엘로 R 을"세라"라고 불렀습니다
'주안'과'펠리치엘라'라는 이름으로