Alone. — Maternity Leave (Funeral March 28th) 가사 및 번역
이 페이지에는 Alone.의 노래 "Maternity Leave (Funeral March 28th)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m sorry you’ll never get to know me as a man
I swear I’m better now, you’d have seen
I’m sorry my sister grew to a woman without a mom
And I pray that she never takes your lead
I’m sorry i’ll never get to know you as a peer
There’s so much of your heart I will never learn
I’m sorry I’ve yet to spread your ashes out to sea
What do I do with the urn?
I’m sorry you left while I was still angry
My pride subsided eventually…
I’m sorry to all the women I couldn’t trust
It’s just the first one chose to leave
I’m sorry you hurt for as long as you did
Wish that you could have found another way
I’m sorry I didn’t speak at your funeral
I hope this song will be ok You made it through your twenties
You made it through divorce
Oh mom, what were you going through?
Was this conclusion really worth coming to?
Was it an accident?
Was this really your intent?
As the curtains dropped
were we in your thoughts?
Because I still think of you
How I could be to blame for this too
Maybe it’s me that’s who
Let your song end too soon
가사 번역
남자로서 날 못 알아봐서 미안해
내가 지금 더 나은 해요 맹세,당신은 을 보았을 것이다
내 여동생이 엄마 없는 여자와 자라서 미안해
그리고 나는 그녀가 당신의 앞장서지 않기를 기도합니다
미안하구나 난 널 동료로 보지 못해서
내가 절대 배우지 못할 너의 마음이 너무 많아
아직 재를 바다에 퍼뜨리지 못해서 미안해
저 항아리 어떻게 해요?
내가 화났을 때 떠나서 미안해
내 자존심은 결국 가라…
믿을 수 없는 모든 여자들에게 미안해
처음 떠난 게
상처 준 거 미안해
당신이 다른 방법을 찾을 수 소원
네 장례식 때 말 안 해서 미안해
이 곡은 당신이 당신의 20 년을 통해 그것을 만든 확인 될 것입니다 바랍니다
이혼을 마쳤다고?
엄마,무슨 일 있었어요?
이 결론은 오는 정말 가치가 있었습니까?
사고였나요?
이것이 정말로 당신의 의도 되었습니까?
커튼이 떨어졌을 때
우리는 당신의 생각에 있었습니까?
난 아직도 널 생각하기 때문에
어떻게 내가 너무 이것에 대해 비난 할 수 있을까
어쩌면 그것은 나야 그 사람
당신의 노래가 너무 빨리 끝나게하십시오