Alphaville — Middle Of The Riddle 가사 및 번역

이 페이지에는 Alphaville의 노래 "Middle Of The Riddle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

At the edge of the Moon there’s a lonely man
And he blows on his horn as strong as he can
And the girl at the bar wipes the breath of winter
Away with a smile of her face
And a little black dog barks along with a loon
Is this my appointment or did I come too soon?
Got a strange invitation for tea time
'Twas given by somebody I can’t recall
It’s the middle of the riddle, it’s not very serious
It’s nothing but a big surprise
And the president’s horse is a rabbit, of course, that is living in a big boy’s
mind
(Living in a big boy’s mind)
And I skate on a knife on a wire
That is strung from this song to a distant shore and then I say
Intuition is just another phase of chance
While we’re crawling through the old pyramid’s floors (little pharaohs)
And the little black dog, here it comes again
It’s a true companion in a foreign land
On a quest for the valley of boojums and birthdays
And phonecalls I cannot recall
Living in a big boy’s mind
Living in a big boy’s mind
Living in a big boy’s mind
Living in a big boy’s mind
Living in a big boy’s mind
Living in a big boy’s mind
All of man shan’t talk to the one at the helm
And the man at the helm shall talk to no one, shall talk to no one at all
(rule 42)
All of man shan’t talk to the one at the helm
And the man at the helm shall talk to no one, shall talk to no one at all
And a horse is a rabbit of course (yes, indeed)
Yes, a horse is a rabbit of course

가사 번역

달의 끝에 외로운 남자가 있다
그리고 그는 자신의 뿔을 불면 그가 할 수있는 한 강한
그리고 술집의 소녀는 겨울의 숨을 닦는다
그녀의 얼굴의 미소를 멀리
그리고 룬과 함께 작은 검은 개 짖는 소리
이게 내 약속이야,아님 내가 너무 빨리 왔니?
티타임에 이상한 초대를 받았어.
내가 기억할 수 없는 누군가에 의해 주어진 것 같아
수수께끼의 한가운데다가 심각하진 않아요
그것은 큰 놀람 그러나 아무것도 아니다
그리고 대통령의 말은 토끼입니다,물론,그 큰 소년의 생활
마음
(빅 보이의 마음 속에 사는 것)
그리고 나는 와이어에 칼에 스케이트
이 노래에서 먼 해안까지 묶여있는데
직관은 기회의 또 다른 단계입니다
우리는 오래된 피라미드의 바닥(작은 파라오)을 지나가는 동안)
그리고 작은 검은 개,여기 다시 온다
그것은 외국 땅에서 진정한 동반자입니다
부줌 및 생일 계곡에 대한 탐구에
그리고 phonecalls 나는 기억할 수 없다
큰 소년의 마음 속에 살고
큰 소년의 마음 속에 살고
큰 소년의 마음 속에 살고
큰 소년의 마음 속에 살고
큰 소년의 마음 속에 살고
큰 소년의 마음 속에 살고
모든 인간은 진탕 속에 있는 사람과 얘기 안 해
그리고 조타구니의 남자는 아무에게도 말하지 않을 것이다.아무도 말하지 않을 것이다.
(규칙 42)
모든 인간은 진탕 속에 있는 사람과 얘기 안 해
그리고 조타구니의 남자는 아무에게도 말하지 않을 것이다.아무도 말하지 않을 것이다.
그리고 말은 물론 토끼입니다(예,실제로)
예,말은 물론 토끼입니다

노래 Middle Of The Riddle의 뮤직 비디오(Alphaville)