Алсу — Мен Ел Яшэр Горур Казаным 가사 및 번역

이 페이지에는 Алсу의 노래 "Мен Ел Яшэр Горур Казаным"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Уз баласы итеп
Мине каршы алган
Жирдэ нинди шэhэр бар тагын?
Ун гасыр узсан да Мэнге яшь булып кал
Жырым сина, нурлы Казанным
Кайда гына яшэсэм дэ Юлны сина табармын
Кыйблам минем, илем минем
Мен ел яшэр минем горур Казаным
Туган туфрагым син,
Жаным сина тарта
Вакыт табам сина килергэ
Туган якка илткэн сагну-яратунын
Ойрэндем мин кадерен белергэ
ПЕРЕВОД:
Как своего ребенка
Встретивший меня
Какой город есть еще на свете?
Несмотря на то, что прошла десять веков
Всегда оставайся молодой.
Моя песня тебе, моя сияющая Казань.
Где бы я не жила,
Дорогу тебе найду.
Моя кыйбла, моя страна
Тысячу лет живи, моя величавая Казань
Родная земля ты,
Душа тянет к тебе.
Нахожу время приезжать к тебе.
Научилась я понимать ценность тоски-любви, которые привели меня к родной земле.
Кыйбла — направление, куда обращаются мусульмане во время молитвы

가사 번역

우즈 발라시 이텝
미나 카르시 알간
아다 닌 디 전단 바 타진?
유엔가시르 우즈산 예 만게 이아시 불룹 칼
세나 가림,눌리 표시
알카에다 알카에다 알라삼근대올리 시나 타베르만
카블람 광산,일 광산
맨즈 엘 야셔 미넴 고루르 카잔딤
투간 투프람 신,
주님신 타르타
Vakyt 탭 시나 킬레
투간 아카 엘든 사그나 아루투난
벨라게 유란돔 민카데렌
번역:
당신의 아이로
나를 만난 사람
세상에 또 어떤 도시가 있지?
10 세기가 지났다는 사실에도 불구하고
항상 젊은 유지.
당신에게 내 노래,빛나는 카잔.
내가 사는 곳마다,
네 길을 찾을게
내 시블라,내 나라
천 년을 살고,나의 위풍 당당한 카잔
네이티브 토지 당신,
내 영혼이 널 그려주는구나
방문할 시간이 생겼어요
내 고향 땅에 나를 인도 사랑-나는 갈망의 가치를 이해하는 것을 배웠다.
Qibla-무슬림이기도 동안 돌아 오는 방향