Alyssa Bonagura — More Than Just A Memory 가사 및 번역
이 페이지에는 Alyssa Bonagura의 노래 "More Than Just A Memory"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If the sun would only shine a little longer
It maybe wouldn’t hurt this bad
And if I’d seen it just that bright a litle sooner
I wouldn’t have wasted all the time we had
I guess every little step we take is moving
And I guess every real good friend you make will stay
But it’s the moving on and chasing dreams
It takes us to a different place
Left with only memories we’ve made
And the wind blows down
Forcing everyone to different towns
And the change breathes in
Wondering when I’ll ever see your face again
It’s the late night talks with wine and conversation
Where we shared it all through laughs and cigarettes
And the pictures burn inside my head
With every moment shared and spent
Are the ones that are impossible to forget
And the time’s run out
And the oceans lay between us crashing down
But you’ll never fade out
Because you’re more than just a memory
more than just a memory now
a memory now
OOOOHHHH
OOOOHHHH
OOOOHHHH Memory now
And the time’s run out
And the oceans lay between us crashing down
But you’ll never fade out
Because you’re more
you’re more
you’re more than just a memory now
A memory now
OOOOHHHH
A memory now
You’re more than just a memory now
If the sun would only shine a little longer
It maybe wouldn’t hurt this bad.
가사 번역
태양이 조금만 더 빛나면
이렇게 나쁘진 않겠죠
그 밝은 빛을 더 빨리 보았다면
나는 우리가 가진 모든 시간을 낭비하지 않았을 것이다
내가 보기엔 우리가 움직이는 모든 작은 단계들이
그리고 나는 당신이 만드는 모든 진짜 좋은 친구가 머물 것 같아요
그러나 그것은 꿈을 향해 나아가고 있습니다
그것은 우리를 다른 곳으로 데려 간다
우리가 만든 기억만 남았습니다
그리고 바람이 불면
다른 도시에 모두를 강제로
그리고 변화는 안으로 호흡합니다
언제 당신 얼굴을 다시 보게 될지 궁금하네요
늦은 밤에 와인이랑 대화하고
우리는 웃음과 담배를 통해 모든 것을 공유 어디
그리고 사진은 내 머리 속에 불타
모든 순간을 공유하고 소비
잊기 어려운 것들인가요
그리고 시간이 다 됐어
그리고 바다는 우리 사이에 쓰러졌죠
하지만 당신은 결코 사라지지 않을 것입니다
당신은 단지 기억 이상이기 때문에
지금 단지 메모리 이상
지금 메모리
오오오HHH
오오오HHH
지금 메모리 OOOOHHHH
그리고 시간이 다 됐어
그리고 바다는 우리 사이에 쓰러졌죠
하지만 당신은 결코 사라지지 않을 것입니다
당신이 더이기 때문에
당신은 더 많은입니다
당신은 지금 단지 기억 이상입니다
지금 메모리
오오오HHH
지금 메모리
당신은 지금 단지 기억 이상입니다
태양이 조금만 더 빛나면
이렇게 나쁘진 않겠죠