Amália Rodrigues — Fado Dos Fados 가사 및 번역
이 페이지에는 Amália Rodrigues의 노래 "Fado Dos Fados"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Aquele amor derradeiro
Maldito e abençoado
Pago a sangue e a dinheiro
Já não é amor, é fado
Quando o ciúme é tão forte
Que ao próprio bem desejado
Só tem ódio ou dá a morte
Já não é ciúme, é fado
Canto da nossa tristeza
Choro da nossa alegria
Praga que é quase uma reza
Loucura que é poesia
Um sentimento que passa
A ser eterno cuidado
E razão de um desgraça
Assim tem de ser, é fado
O remorso de quem sente
Que se voltasse ao passado
Pecaria novamente
Já não é remorso, é fado
E esta saudade de agora
Não de algum bem acabado
Mas das saudades de outrora
Já não é saudade, é fado
Canto da nossa tristeza
Choro da nossa alegria
Praga que é quase uma reza
Loucura que é poesia
Um sentimento que passa
A ser eterno cuidado
E razão de um desgraça
Assim tem de ser, é fado
Um sentimento que passa
A ser eterno cuidado
E razão de um desgraça
Assim tem de ser, é fado
가사 번역
그 궁극적 인 사랑
저주받은 축복
피와 돈 지불
이젠 사랑이 아니야 파도야
질투가 너무 강할 때
원하는 좋은 자체에 그
오직 증오를 가지고 있거나 죽음을 준다.
질투가 아니라 파도야
우리의 슬픔의 노래
우리의 기쁨의 외침
전염병 거의 기도
시인 광기
지나가는 느낌
영원한 보살핌이 되려면
그리고 불명예에 대한 이유
파도야
느끼는 사람들의 양심의 가책
과거로 돌아가기 위해서
다시 죄를 짓겠습니까
그것은 더 이상 후회하지 않습니다.
그리고 지금이 갈망
아니 일부는 좋은 완료
그러나 한 번에 대한 갈망
그것은 더 이상 갈망,그것은 파도입니다
우리의 슬픔의 노래
우리의 기쁨의 외침
전염병 거의 기도
시인 광기
지나가는 느낌
영원한 보살핌이 되려면
그리고 불명예에 대한 이유
파도야
지나가는 느낌
영원한 보살핌이 되려면
그리고 불명예에 대한 이유
파도야