Amália Rodrigues — Lar Português 가사 및 번역

이 페이지에는 Amália Rodrigues의 노래 "Lar Português"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A casinha de nós dois é pequenina
Mesmo em frente da capela
A dois passos uma fonte cristalina
Linda moldura singela
É humilde a nossa casa, mas é nossa
Deu-nos Deus esta riqueza
Um burrinho e uma carroça
Uma hortinha viçosa
E a lareira sempre acesa
Uma candeia no topo
A ceia feita com mato
Bebemos do mesmo copo
Comemos do mesmo prato
Curiosa a Lua Cheia
À janela vem espreitar
E vê à luz da candeia
Eu e ele a namorar
A nossa casa é um ninho
Pobrezinho, onde há carinho
Alegria pão e vinho
Entra o Sol e o luar pelo telhado
Cada um com sua chama
P’ra beijarem o Senhor crucificado
Que está sobre a nossa cama
Os pardais em corridinhas pelo chão
Gostam da nossa pobreza
E comem com presunção
As migalhinhas de pão
Que caem da nossa mesa
Uma candeia no topo
A ceia feita com mato
Bebemos do mesmo copo
Comemos do mesmo prato
Curiosa a Lua Cheia
À janela vem espreitar
E vê à luz da candeia
Eu e ele a namorar
A nossa casa é um ninho
Pobrezinho, onde há carinho
Alegria pão e vinho
Curiosa a Lua Cheia
À janela vem espreitar
E vê à luz da candeia
Eu e ele a namorar
A nossa casa é um ninho
Pobrezinho, onde há carinho
Alegria pão e vinho

가사 번역

우리 둘의 집은 작아
예배당 바로 앞
크리스탈 분수에서 두 걸음 떨어진 곳
아름다운 단일 프레임
그것은 우리 집 겸손,하지만 우리입니다
하나님은 우리에게 이 재산을 주셨습니다.
당나귀 한 마차
육즙이 많은 정원
그리고 벽난로는 항상 조명
위에 촛불
부시로 만든 저녁 식사
우리는 같은 유리에서 마시는
우리는 같은 접시에서 먹는다
호기심 보름달
창문 엿봄으로
그리고 램프의 빛을 보십시오
나와 그 데이트
우리 집은 둥지입니다
애정이 있는 불쌍한 것
기쁨 빵과 와인
지붕을 통해 태양과 달빛을 입력하십시오
그것의 화염을 가진 각각
십자가에 못 박힌 주님께 뽀뽀하라
우리 침대 위에
참새는 땅 주위를 실행
그들은 우리의 빈곤을 좋아합니다
오만함과 함께 먹고
빵 부스러기
우리 테이블에서 그 가을
위에 촛불
부시로 만든 저녁 식사
우리는 같은 유리에서 마시는
우리는 같은 접시에서 먹는다
호기심 보름달
창문 엿봄으로
그리고 램프의 빛을 보십시오
나와 그 데이트
우리 집은 둥지입니다
애정이 있는 불쌍한 것
기쁨 빵과 와인
호기심 보름달
창문 엿봄으로
그리고 램프의 빛을 보십시오
나와 그 데이트
우리 집은 둥지입니다
애정이 있는 불쌍한 것
기쁨 빵과 와인