Ambrosia — Can't Let A Woman 가사 및 번역

이 페이지에는 Ambrosia의 노래 "Can't Let A Woman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Where do you think you’re goin'?
Dressin' like some evening tramp?
What do you think you’re doin'?
Well, you got them talkin' behind my back
It must be something I can’t relate
It’s enough to drive a man from his mind
So get back home before it’s too late
How could you up and just walk out of my life?
I can’t let a woman like you get to my head
I can’t let a woman like you get to my head
What do you think you’re doin'?
Well I told you not to leave anymore
Where do you think you’re going?
Come on, get your fingers off of that door
It must be something I can’t relate
It’s enough to drive a man from his mind
So get back home before it’s too late
How could you up and just walk out of my life?
I can’t let a woman like you get to my head
I can’t let a woman like you get to my head
I’ve waited all my life
For someone like you
Waited all my life
Is there something that I could do…
I can’t let a woman like you get to my head
I can’t let a woman like you get to my head
Goo, goo goo goo goo.

가사 번역

어디 가는 거야?
저녁 트롬프처럼 차려입고?
지금 뭐 하는 거야?
내 뒤에서 말 걸었잖아
내가 상관할 수 없는 일이겠지
그 사람 마음속에선 충분히 운전할 수 있어
너무 늦기 전에 집에 돌아가
내 인생에서 어떻게 걸어나갈 수 있어?
너 같은 여자가 내 머릿속에 들어오게 할 순 없어
너 같은 여자가 내 머릿속에 들어오게 할 순 없어
지금 뭐 하는 거야?
더 이상 떠나지 말랬잖아
어디로 갈 것 같아?
문에서 손 떼요
내가 상관할 수 없는 일이겠지
그 사람 마음속에선 충분히 운전할 수 있어
너무 늦기 전에 집에 돌아가
내 인생에서 어떻게 걸어나갈 수 있어?
너 같은 여자가 내 머릿속에 들어오게 할 순 없어
너 같은 여자가 내 머릿속에 들어오게 할 순 없어
평생을 기다려왔어
너 같은 사람을 위해
내 모든 인생을 기다렸다
내가 할 수 있는 일이 있니…
너 같은 여자가 내 머릿속에 들어오게 할 순 없어
너 같은 여자가 내 머릿속에 들어오게 할 순 없어
끈적 끈적한 놈아