Amel Bent — Ne Retiens Pas Tes Larmes 가사 및 번역

이 페이지에는 Amel Bent의 노래 "Ne Retiens Pas Tes Larmes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Une histoire qui tombe l’eau
Quelques mots sur ton piano
C’est fini
C’est toute une vie
Qui s’assombrit
Je l’ai vu dans ton regard
J’ai senti ton d (c)sespoir
A quoi bon
Faire semblant
D’y croire
Ne retiens pas tes larmes
Laisses aller ton chagrin
C’est une page qui se tourne
Et tu n’y peux rien
Ne retiens pas tes larmes
Pleurer § a fait du bien
Et si tu as de la peine
Tu sais que je t’aime
Je ne serais jamais loin
Tu t’accroches ton pass© Comme si tout s'(c)tait fig© Aujourd'hui
Il faut s’aider
Abandonner
La douleur qui s’installe
Cette absence qui fait si mal
N’aie pas peur
‰coutes ton coeur
Ne retiens pas tes larmes
Laisse aller ton chagrin
Si tu as de la peine
Souviens-toi que je t’aime
Je ne serais jamais loin

가사 번역

물 내리는 이야기
당신의 피아노에 몇 마디
다 끝났어.
그것은 일생입니다
즉 어두워
네 눈에서 봤어
나는 당신의 d(c)sespoir 을 느꼈다
그것은 좋은 무엇입니까

그것을 믿고
울지 마
너의 슬픔을 놓아라.
그것은 회전하는 페이지입니다
그리고 당신은 그것에 대해 아무것도 할 수 없습니다
울지 마
울음§좋음
그리고 당신은 문제가있는 경우
당신은 내가 당신을 사랑 알고있다
나는 결코 멀리 있지 않을 것이다
모든 것이(다)냉동 오늘 것처럼 당신은 당신의 패스를 걸어
너 자신을 도와야 해.
주기
그 고통이
이 부재는 너무 많이 아파합니다
두려워하지 말라
심장을 가져가라
울지 마
너의 슬픔을 놓아라.
당신이 곤경에 처한 경우
내가 당신을 사랑한다는 것을 기억하십시오
나는 결코 멀리 있지 않을 것이다