Amie Miriello — Pictures 가사 및 번역
이 페이지에는 Amie Miriello의 노래 "Pictures"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Suddenly again rambling on about it You got your new found friends
And your new life, baby
Throw caution to the wind
Everyone knows you’re not coming back again
Because you’re so beyond
That seems as though I never knew you
Here and now I see right through you
What have we become?
Is it too late to turn around?
To leave it all behind you?
With your shadow it served you well
But I will still hold on to pictures
Of the way that we used to be And the way that I knew you once before
(Knew you once before)
You had me from the start
Our love was like communion
At peace with who we are
And what we could be Singing in your car
Singing lines from movies
Staring in the dark
We were both so free
Things remind me of you lately
Looking back it drives me crazy
What have we become?
Is it too late to turn around?
To leave it all behind?
With your shadow it’s served you well
But I will still hold on to pictures of The way that we used to be The way that I knew you
Running in circles
I’m talking to myself, oh What have I become
Is it too late to turn around?
To leave it all behind you?
With your shadow it’s served you well
But I will still hold on To pictures of the way
That we used to be The way that we used to be The way that I knew you once before
가사 번역
갑자기 다시 그것에 대해 방황 당신은 당신의 새로운 발견 된 친구를 얻었다
그리고 너의 새로운 삶,아기
바람에주의를 던져
다시 돌아오지 않을 거란 걸 모두가 알아
왜냐하면 당신은 너무 너머 있기 때문에
그건 마치 내가 널 몰랐던 것 같아
여기 그리고 지금 나는 당신을 통해 바로 참조하십시오
우리는 무엇을 된 적이 있습니까?
돌아보기엔 너무 늦었나요?
다 네 뒤에 두고 가려고?
당신의 그림자와 함께 그것은 당신을 잘 봉사했다
하지만 난 여전히 사진에 개최
예전에도 그랬었는데 예전에 널 알았던 그 모습
(전에 한 번 당신을 알고)
넌 처음부터 날 가졌어
우리의 사랑은 성찬식 같았다
우리가 누구인지와 평화롭게
그리고 우리는 당신의 차에서 노래 할 수있는 것
영화에서 노래 라인
어둠 속에서 응시
우리 둘 다 자유로웠어
요즘 당신 생각이 나
그것을 다시 보는 것은 나를 미치게 만든다
우리는 무엇을 된 적이 있습니까?
돌아보기엔 너무 늦었나요?
다 잊으려고?
당신의 그림자와 함께 그것은 당신을 잘 봉사합니다
하지만 난 여전히 우리가 널 아는 한
원에서 실행
나 자신에게 이야기 해요,오,내가 될 수 있나요
돌아보기엔 너무 늦었나요?
다 네 뒤에 두고 가려고?
당신의 그림자와 함께 그것은 당신을 잘 봉사합니다
그러나 나는 여전히 방법의 사진을 개최 할 것이다
예전엔 널 잘 알던 그런 모습이었어