Amélia Muge — O Fado da Sereia 가사 및 번역
이 페이지에는 Amélia Muge의 노래 "O Fado da Sereia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Serei, serei a sereia
A do pescoço doirado
Que no fio da sua voz
Te arrastava para o largo?
Serei, serei a donzela
Que em teu desejo aparecia
Sempre que à noite acordavas
Contra uma cama vazia?
Ai, ai, marujo, mareante
Porque te foste encerrar
Num barco à prova de encanto
Num barco à prova de mar?
Já das rotas me apagaste
E já o teu olhar não vê
Minha garganta nas rendas
Que me vestia a maré
Quem me tivera avisado
Que o amor de um marinheiro
É como os vícios do mar
É como o mar traiçoeiro
Que me deixavas trocada
Por mulheres que a terra dá
Mulheres de pernas cobertas
Por balões de tafetá
Ai tem, cautela, marinheiro
Que o mar é coisa ruim
E o amor de uma sereia
Não vai acabar-se assim
Que hás-de vir de novo à rede
De um amor que engana e mata
Que, à vista deste, outro amor
É cinza à vista da prata
Ai quem me dera que em vez
De filha do mar, me achasse
Rapariguinha solteira
Que nesse mar se afogasse
Ai quem me dera que em vez
De cantadeira do mar
Fosse eu mulher de viela
Para ainda me ouvires cantar
가사 번역
그럴게요,인어가 되겠습니다.
황금 목을 가진 것
네 목소리에 담긴
내가 끌어내줄까?
그럴게요,처녀가 되겠습니다
당신의 욕망에 그 등장
밤에 깨어날 때마다
빈 침대에?
인공지능,인공지능,갯벌
네가 자수하러 갔잖아
매력없는 보트
바다 증거 보트에?
이미 경로 에서 당신은 나를 삭제
그리고 이미 당신의 모습은 표시되지 않습니다
내 목에 레이스
그 조수에 저를 옷을 입고
누가 경고했겠어요
선원의 사랑
마치 바다의 악의처럼
위험한 바다 같아
날 바꿔주겠다고
지구가 주는 여자들에 의해
덮여 다리 여성
태 피터 풍선
거기 당신은,주의,선원
바다가 안 좋아
그리고 인어의 사랑
이렇게 끝나지 않을 거야
당신이 네트워크에 다시 올 것이다
속이고 죽이는 사랑의
즉,이 광경,또 다른 사랑
은빛이 보이는 회색
나는 대신 기원합니다
바다의 딸으로서
단일 어린 소녀
물에 빠져 죽도록 내버려 둬
나는 대신 기원합니다
의 바다 가수
난 비엘라의 여자였어
아직도 내 노래를 듣고