Amos Lee — All My Friends 가사 및 번역
이 페이지에는 Amos Lee의 노래 "All My Friends"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
All my friends,
all live in pain.
Longing for the warmth of chilhood,
to bring them home again.
All my friends,
got broken hearts.
And if the world’s at stage,
we’re searching for our parts.
We’ll face the winds,
and break the strongest of trees.
And beckon for the sweet, soft, summer breeze.
All my friends,
got broken wings.
never will you hear them asking why,
the cage bird sings.
All my friends,
they know how to live.
oh so much sorrow,
so much love to give.
We’ll face the winds,
and break the strongest of trees. Beckon for the sweet, soft, summer breeze.
We all know that storm is coming.
Everybody want to know which way to go.
i see the crowds running,
the winds gonna blow.
All my friends,
are dear to me.
Oh when the storm comes,
they’re as close as family.
All the friends,
are the ones i chose.
If i hear them knocking,
you know i can’t refuse.
We’ll face the winds,
and break the strongest of trees.
And beckon for the sweet, soft, summer breeze.
All my friends.
가사 번역
내 모든 친구,
모든 고통에 살고 있습니다.
청춘의 온기를 위한 갈망,
그들을 다시 집으로 데려오기 위해서.
내 모든 친구,
가슴이 찢어졌어
그리고 만약 세계가 무대에서,
우리는 우리의 부속을 찾고 있습니다.
우리는 바람에 직면 할 것이다,
그리고 가장 강한 나무를 부수십시오.
그리고 달콤한,부드러운,여름 바람을 위해 손짓.
내 모든 친구,
날개 부러졌어
그들이 왜 묻는 것을 결코 듣지 않을 것입니다,
새장이 노래해
내 모든 친구,
그들은 살 방법을 알고 있습니다.
오 너무 많은 슬픔,
너무 많은 사랑을 제공합니다.
우리는 바람에 직면 할 것이다,
그리고 가장 강한 나무를 부수십시오. 달콤한,부드러운,여름 바람에 손짓.
우리 모두는 폭풍이 오는 것을 알고 있습니다.
다들 어디로 가야 할지 알고 싶어해
나는 군중 실행을 참조하십시오,
바람이 불 거야
내 모든 친구,
내 사랑.
폭풍이 오면,
가족만큼 가까워요
모든 친구,
내가 선택한 거야
나는 그들이 노크 소리가 들리면,
거절할 수 없다는 거 알잖아
우리는 바람에 직면 할 것이다,
그리고 가장 강한 나무를 부수십시오.
그리고 달콤한,부드러운,여름 바람을 위해 손짓.
내 모든 친구들.