10,000 Maniacs — Stockton Gala Days 가사 및 번역

이 페이지에는 10,000 Maniacs의 노래 "Stockton Gala Days"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

That summer fields grew high with foxglove stalks and ivy. Wild apple
Blossoms everywhere. Emerald green like none I have seen apart from
Dreams
That escape me. There was no girl as warm as you.
How I’ve learned to please, to doubt myself in need, you’ll never,
You’ll never know.
That summer fields grow high. We made garland crowns in hiding,
Pulled stems of flowers from my hair. Blue in the stream like none I Have
Seen apart from dreams that escape me. There was no girl as bold as You.
How I’ve learned to please, to doubt myself in need, you’ll never,
You’ll never know. You’ll never know.
Violet serene like none I have seen apart from dreams that escape me.
There was no girl as warm as you. How I’ve learned to please, to doubt
Myself in need. You’ll never, you’ll never know. You’ll never know.
That summer fields grow high. We had wildflower fever. We had to lay
Down where they grow. How I’ve learned to hide, how I’ve locked
Inside,
You’d be surprised if shown. But you’ll never, you’ll never know.

가사 번역

그 여름 필드는 폭스로브 줄기와 아이비와 높은 성장했다. 야생 사과
어디에나 꽃이 핍니다. 에메랄드 그린 처럼 아무도 내가 떨어져 본

그 탈출 나를. 너만큼 따뜻한 여자는 없었어
내가 어떻게 나를 필요로 의심하기 위해,제발 배운,당신은 결코 것,
당신은 결코 알지 못할 것이다.
그 여름 필드는 높은 성장한다. 숨어서 화환 크라운을 만들었어요,
내 머리에서 꽃의 줄기를 당겼다. 내가 가진 것 같은 스트림에 파란색
날 탈출하는 꿈과는 별도로 보이는군 너만큼 대담한 여자는 없었어
내가 어떻게 나를 필요로 의심하기 위해,제발 배운,당신은 결코 것,
당신은 결코 알지 못할 것이다. 당신은 결코 알지 못할 것이다.
제비꽃 고요한 건 날 탈출하는 꿈과는 별개로 본 적이 없는 것 같아
너만큼 따뜻한 여자는 없었어 내가 배운 방법,제발 의심
나 자신을 필요로. 당신은 결코,당신은 결코 알지 못할 것이다. 당신은 결코 알지 못할 것이다.
그 여름 필드는 높은 성장한다. 우리는 야생화 열을했다. 우리는 누워 있었다
그들이 성장하는 곳 아래로. 숨는 법을 배웠고 어떻게 잠갔는지
내부,
표시된 경우 놀랄 것입니다. 그러나 당신은 결코,당신은 결코 알지 못할 것이다.