113 — De l'autre côté de la rue 가사 및 번역
이 페이지에는 113의 노래 "De l'autre côté de la rue"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’habite de l’autre côté d’la rue
Ouais gros un cauchemar pour l’commissaire
J’habite de l’autre côté d’la rue
Les mecs de ma génération vont ainsi
Fuck l’insigne, un classique
J’habite de l’autre côté d’la rue
Sur un starting block dès la naissance, on t’dope
Avec d’la merde on t’botte, mon pote
Ça arrive dans tous les sens, personne t’entend quand tu cries ‘'à l’aide !!''
Quand on te balafre comme un zèbre et que t’es bruyant comme un Y. Z
Chaque immeuble est comparable à une zone sismique
Le hall une micro-entreprise où le futur licencié se pique
Les murs de ma rue me parlent comme à tous ces types
Du jeu de frappe, ou de la braque spécialiste ou fanatique
Véhicule calciné comme monument
Les plats cuisinés par les mamans nous montrent à quel point le pays nous manque
On rampe comme des militaires, on s’percute comme au stock car on s’nique,
on s’humilie, on s’rot-ca
J’habite de l’autre côté d’la rue, où ça?
Un cauchemar pour l’commissaire Broussard
Du mauvais côté du périph'
Loin des contes féeriques
Confronté au périple, le moral pollué
Toxique comme l’air, comme l’herbe
Tard le soir, rencontre du 3ème type
Face au contrôle de police, on met notre ruse en pratique
On n’est pas des chiens, tous dominants, tous patrons
Tout en ruminant dans nos gueules, je veux toucher le plafond
La rage c’est pas un truc qu’on recycle, au-delà du rap et de tout ce que je
récite
Ça revient à chaque cycle c’est speed
La violence n’a pas pris une ride
Entre crapule ça s’liquide, avec une trêve à l’aïd
J’habite de l’autre côté d’la rue, où ça?
Un cauchemar pour l’commissaire Broussard
Du mauvais côté du périph'
Les mecs de ma génération vont ainsi
Fuck l’insigne, un classique, un principe
C’est mon vécu qui parle, j’habite de l’autre côté de la rue
Un polar, hommage aux disparus et aux courageux qui triment à l’usine
A l’heure où le pire se manigance, genre attaque de fourgon au Uzi
Aucun salaire fixe, rien à déclarer au fisc
Le peu de fric, c’est pour l’hôtel où se déroulent des films X
T’es fixé, au poste pression caniculaire
Un mélange voyou populaire, témoin oculaire et père en colère
On gamberge vite comme un avion furtif
C’est la rillette ou l’vice, surveille nos actions et le cours du cannabis
La Havana ou Pattaya comme péché mignon
Heineken pour madame qui ne connaît pas le Dom Pérignon
Les coffres sautent, mecs en planque ou en fuite, biz de coke ou de plante
Les balles te rasent on t’plombe une rorte-ca on t’plante
Y a qu’une saison des plans on solo ou à 30
La BAC tourne comme un sample et moi je chante
Car d’autres sont sur un casse, les plus effrontés en cage
Oublie ceux qui t’enfoncent, pense à ceux qui t’encouragent
Du lundi au dimanche folie comme divertissement
On rit au nez des avertissements et des jugements
Et quand les voisins sourient pas, ils parlent pas, m’en parle pas
Le gros y connaît pas, il renseigne pas
Vu nos différences raciales dans tout ça, on tient le coup
Et si un jour la chance se présente, on tente tout
J’habite de l’autre côté d’la rue
Les mecs de ma génération vont ainsi
Fuck l’insigne, un classique
J’habite de l’autre côté d’la rue, où ça?
Un cauchemar pour l’commissaire Broussard
Du mauvais côté du périph'
J’habite de l’autre côté d’la rue, où ça?
Les mecs de ma génération vont ainsi
Fuck l’insigne, un classique
J’habite de l’autre côté d’la rue, où ça?
Un cauchemar pour l’commissaire Broussard
Du mauvais côté du périph'
J’habite de l’autre côté d’la rue, où ça?
Les mecs de ma génération vont ainsi
Fuck l’insigne, un classique
J’habite de l’autre côté d’la rue…
«i'm from the other side of town…»
가사 번역
나는 길 건너 살고 있습니다
그래,국장님께 큰 악몽이지
나는 길 건너 살고 있습니다
내 세대의 남자들은 이렇게 말하죠
배지를 엿,고전
나는 길 건너 살고 있습니다
출생부터 시작해서,우리는 당신을 마약
똥은 당신을 걷어 얻을,친구.
그것은 모든면에서 발생,아무도 당신이 비명을 때 당신을 듣지 않는다"도움!!''
얼룩말처럼 휩쓸려 Y.Z 처럼 시끄러울 때
각 건물은 지진 지대와 비교할 수 있습니다
로비는 마이크로 기업 어디 미래를 해고 찔린 도착
내 거리의 벽이 이 모든 사람들처럼 나에게 말한다
스트라이크 게임 또는 브라크 전문가 또는 광신자
기념물로 태워진 차량
엄마가 요리 한 요리는 우리가 나라를 얼마나 그리워하는지 우리에게 보여줍니다
우린 군인처럼 기어다니고,주식처럼 서로 부딪혔지 왜냐면 우린 파벌이니까,
우리는 자신을 모욕,우리는 그것을 깰
난 길 건너편에 살아요,어디죠?
브루 사르 감독관의 악몽
주변의 잘못된 쪽
동화에서 멀리
여행에 직면,오염 사기
잔디로 공기,로 유독한
늦은 저녁,세 번째 유형의 회의
경찰 제어에 직면,우리는 연습에 우리의 교활한를 넣어
우리는 개,모든 지배적 인 모든 상사가 아닙니다
우리의 입에 반추하는 동안,나는 천장을 터치 할 수 있습니다
분노는 랩 내가 모든 것을 넘어,우리가 재활용 것이 아니다
암송
그것은 모든 사이클에 다시 온다.
폭력은 주름을하지 않았다
Crapule 사이에 그것은 Eid 에 휴전,정착
난 길 건너편에 살아요,어디죠?
브루 사르 감독관의 악몽
주변의 잘못된 쪽
내 세대의 남자들은 이렇게 말하죠
배지는 집어치우고 고전적이고 원리는 집어치워
그것은 내가 거리 건너편에 살고,말하는 내 경험이다
폴라,실종에 대한 찬사와 공장의 용감한 트라이밍
한 번에 최악의 일이 벌어질 때,우지의 반 공격처럼
고정 급여 없음,국세청에 신고 할 것 없음
이 작은 돈은 X 영화가 일어나는 호텔에 대한 것입니다
열 압력 스테이션에서 고쳤어
인기 불량 믹스,목격자와 화가 아버지
우리는 스텔스 비행기처럼 빨리 장난 쳐
그것은 릴레트 또는 바이스,대마초의 우리의 행동과 과정을 모니터링합니다
하바나 또는 파타야를 귀여운 죄로
돔 페리뇽을 모르는 마담 하이네켄
가슴 점프,남자 숨기거나 도망,콜라 또는 식물 비즈
총알이 당신을 면도 당신은 로테-그것은 당신이 공장이야
솔로 또는 30 에 단 하나의 계획 시즌이 있습니다
트레이는 샘플처럼 변하고 난 노래해
왜냐하면 다른 사람들은 휴식시간이 되어 있기 때문이죠 가장 뻔뻔한 우리 속에서
당신을 밀어 사람들을 잊어 당신을 격려하는 사람들을 생각
엔터테인먼트로 월요일-일요일 광기
우리는 경고와 판단을 웃음
이웃들이 웃지 않으면 말도 안 하고 말도 안 해요
큰 놈은 그걸 몰라,알리지 않아
이 모든 인종적 차이를 감안할 때,우리는 들고 있습니다.
그리고 어느 날 행운 자체를 제시하는 경우,우리는 모든 것을 시도
나는 길 건너 살고 있습니다
내 세대의 남자들은 이렇게 말하죠
배지를 엿,고전
난 길 건너편에 살아요,어디죠?
브루 사르 감독관의 악몽
주변의 잘못된 쪽
난 길 건너편에 살아요,어디죠?
내 세대의 남자들은 이렇게 말하죠
배지를 엿,고전
난 길 건너편에 살아요,어디죠?
브루 사르 감독관의 악몽
주변의 잘못된 쪽
난 길 건너편에 살아요,어디죠?
내 세대의 남자들은 이렇게 말하죠
배지를 엿,고전
나는 길 건너 살고 있습니다…
"나는 마을 반대편 출신이다.…»