140 ударов в минуту — Только сны 가사 및 번역
이 페이지에는 140 ударов в минуту의 노래 "Только сны"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1. Я одену звездный плащ ночи,
Не спеша пойду по млечному пути,
Оглянусь на прожитые дни
И рукой дотронусь до луны.
Я взгляну на землю с высоты
И ко мне вернутся детские мечты,
Я смогу вдруг волшебником стать
И без крыльев по небу летать
Припев: Сны, это только сны
Сны, это только сны
2. Не нарушив сонной тишины,
Упаду звездой в зеркальный блеск воды
Я дельфином проплыву в седых волнах,
А мустангом погуляю во степях,
И поднявшись в небо на ветрах
Белой птицей растворюсь я в облаках.
А когда рассвет проснется золотой
Я на землю лягу утренней звездой
가사 번역
1. 밤의 별이 빛나는 망토를 입을 것이다,
나는 은하수를 따라 천천히 걸을 것이다,
나는 내 일 다시 살펴 보겠습니다
그리고 내 손으로 달을 터치합니다.
나는 높이에서 지구를 볼 것이다
그리고 내 어린 시절의 꿈은 나에게 다시 올 것이다,
나는 갑자기 마법사가 될 수있다
그리고 하늘에 날개없이 비행
코러스:꿈은 꿈이다
꿈은 꿈일 뿐이야
2. 졸린 침묵을 끊기 없이,
난 물 속의 거울빛처럼 떨어질 것이다
나는 회색 파도에 돌고래처럼 수영 할 것이다,
스텝의 머스탱 산책,
그리고 바람에 하늘을 향해
나는 구름에 흰 새처럼 사라질 것입니다.
그리고 새벽이 황금 깨어 나면
나는 아침 별처럼 땅에 누워있을 것이다