17 Hippies — Son Mystère 가사 및 번역
이 페이지에는 17 Hippies의 노래 "Son Mystère"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les yeux baissés, la main tremblante,
il est à couper le souffle.
Jamais on sait de son sourire,
s’il est vrai ou pour l’invisible.
Une vie troublée, la Sainte au mur.
Il voit la neige qui fond.
Ses mains, au fûr et à mesure,
chassent les flocons qui tombent.
Sa mer est ravagée, nomade, il ferme sa porte.
Il cherche partout ses voix
qui font signes aux baleines,
et où il parle à ses sirènes.
Il aime ces temps sauvages.
C’est son mystère à lui:
Être le héros de son histoire.
Les yeux baissés, la main tremblante,
il est à couper le souffle.
Jamais on sait de son sourire,
s’il est vrai ou pour l’invisible.
Je suis à l’intérieur de toi,
je flotte tes veines,
je cours les rues illuminées de souvenirs sonores
— ta ville m’amène aux top secret rivages
Et j’aime ses temps sauvages.
C’est son mystère à lui:
Être le héros de son histoire.
C’est son mystère
가사 번역
눈 아래로,손 떨림,
아슬 아슬해
당신은 그녀의 미소에서 결코 알지 못합니다,
그것은 사실 또는 눈에 보이지 않는 여부.
고생 한 삶,벽에 성자.
그는 눈이 녹는 것을 본다.
그의 손,언제,
떨어지는 조각을 쫓아.
그의 바다는 황폐화되고,노마드,그는 문을 닫습니다.
그는 자신의 목소리를 사방 보인다
고래를 유혹하는 사람,
사이렌을 울리고
그는 이러한 야생 시간을 좋아한다.
그것은 그에게 자신의 신비입니다:
그의 이야기의 영웅이 되십시오.
눈 아래로,손 떨림,
아슬 아슬해
당신은 그녀의 미소에서 결코 알지 못합니다,
그것은 사실 또는 눈에 보이지 않는 여부.
난 네 안에 있어,
난 너의 정맥을 떠있다.,
나는 사운드 기억으로 조명 거리를 실행
-당신 마을엔 날 일급비밀 해안으로 데려가
그리고 나는 그의 야생 시간을 사랑 해요.
그것은 그에게 자신의 신비입니다:
그의 이야기의 영웅이 되십시오.
이 그의 신비입니다