A Day To Remember — Same Book But Never the Same Page 가사 및 번역
이 페이지에는 A Day To Remember의 노래 "Same Book But Never the Same Page"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve lost a part of me Cause I am just an open book for everyone to see.
I always leave empty handed. I can’t keep the things that mean the most to me.
I’m walking steady on a tightrope clinging only to the words that I wrote.
I might be temporarily blind but I’m not stupid.
Can you tell me how you feel and look me in the face? I’ve always wanted to know
I’ll go and drop my guard, you put me in my place. (In my place,
put in my place)
I can’t stand it. I don’t get it. Nothing ever seems to work when you’re around.
You always build me up to break me down.
I’d give you everything but that would never be good enough and that’s alright
with me.
You take me for granted. I tried to help you be who you wanna be.
I’m a sucker for a complication.
And those that are weak at the seams.
You weren’t worth my time. You weren’t worth my time.
But still I let you take it from me.
Can you tell me how you feel and look me in the face? I’ve always wanted to know
I’ll go and drop my guard, you put me in my place. (In my place,
put in my place)
I can’t stand it. I don’t get it. Nothing ever seems to work when you’re around.
You always build me up to break me down.
Why do I always do this to myself? Always depending on everyone else.
You know it’s gonna drive me crazy. You’re just a notch in the wall that made
me.
Why do I always do this to myself? Always depending on everyone else.
You know it’s gonna drive me crazy. You’re just a notch in the wall that made
me.
Can you tell me how you feel and look me in the face? I’ve always wanted to know
I’ll go and drop my guard, you put me in my place. (In my place,
put in my place)
I can’t stand it. I don’t get it. Nothing ever seems to work when you’re around.
You always build me up to break me down.
You always build me up to break me down.
I said you’ll always build me up to break me down.
You break me down!
You break me down!
We never met on middle ground!
You break me…
가사 번역
난 내 일부분을 잃었어 모두가 볼 수 있는 오픈북이니까
나는 항상 빈 손을 둡니다. 나는 나에게 가장 의미 물건을 유지할 수 없습니다.
나는 내가 쓴 단어 만 달라 붙는 줄타기에 꾸준히 걷고 있어요.
나는 일시적으로 장님이 될 수도 있지만 바보가 아닙니다.
어떻게 느끼는지 말해 줄래? 난 항상 알고 싶었어요
내가 가서 내 경비를 드롭거야,당신은 내 자리에 나를 넣어. (내 자리에,
내 자리에 넣어)
나는 그것을 견딜 수 없다. 이해가 안 돼요 당신이 주변에 있을 때 아무 것도 작동하지 않는 것 같다.
넌 항상 날 무너뜨리려고 만들어
나는 당신에게 모든 것을 줄 것이지만 그것은 결코 좋지 않을 것이고 괜찮습니다
나와 함께.
당연하게 받아들여 네가 원하는 사람이 될 수 있게 도우려고 했어
합병증이 심해요
그리고 솔기에 약한 사람들.
넌 내 시간 가치도 없었어 넌 내 시간 가치도 없었어
하지만 난 여전히 당신이 나에게서 그것을 보자.
어떻게 느끼는지 말해 줄래? 난 항상 알고 싶었어요
내가 가서 내 경비를 드롭거야,당신은 내 자리에 나를 넣어. (내 자리에,
내 자리에 넣어)
나는 그것을 견딜 수 없다. 이해가 안 돼요 당신이 주변에 있을 때 아무 것도 작동하지 않는 것 같다.
넌 항상 날 무너뜨리려고 만들어
왜 항상 나 자신에게 이런 짓을 할까? 항상 다른 사람에 따라.
날 미치게 할 거야 당신은 그냥 벽안에서 한 단계
저요
왜 항상 나 자신에게 이런 짓을 할까? 항상 다른 사람에 따라.
날 미치게 할 거야 당신은 그냥 벽안에서 한 단계
저요
어떻게 느끼는지 말해 줄래? 난 항상 알고 싶었어요
내가 가서 내 경비를 드롭거야,당신은 내 자리에 나를 넣어. (내 자리에,
내 자리에 넣어)
나는 그것을 견딜 수 없다. 이해가 안 돼요 당신이 주변에 있을 때 아무 것도 작동하지 않는 것 같다.
넌 항상 날 무너뜨리려고 만들어
넌 항상 날 무너뜨리려고 만들어
항상 날 무너뜨린다고 했잖아
날 무너뜨렸어!
날 무너뜨렸어!
우리는 중간 지상에서 만난 적이!
당신은 나를 깰…