A Halo Called Fred — (Hat) 가사 및 번역

이 페이지에는 A Halo Called Fred의 노래 "(Hat)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

This song is not about hats
Oh, no. This song is not about hats
This song is about something else. So fancy that!
This song is not about hats
This song is about something that has never before been defined
Can’t be felt by the senses or comprehended by the mind
And so my friends, we must now ask ourselves, «What is this song about?»
First of all, it is not about hats as was established at the opening of the song
This narrows down the possibilities slightly
Now Webster’s New World Dictionary, Second College Edition defines a hat as a
covering for the head. If Mr. Webster is correct (And why should we assume
otherwise) then any object that can cover the head is a hat. If I put a book on
my head, it would be a hat. If I put a chair on my head it would be a hat.
If I put my guitar on my head, it too would be a hat
If I put your mother on my head, she would be a hat
And so, my friends, so far we have taken a very logical, very careful method of
determining what the object is that is the subject of this song.
As a matter of fact, we probably shouldn’t be calling it an object,
because if it is an object it can be put on someone’s head, and if it can be
put on someone’s head, it might very well be considered a hat by the more
observant members of society. This song must be about some kind of abstract
concept. Like love. Or Democracy
But wait, my friends. Have we forgotten that not everything in life can be
taken entirely literally? We simply cannot deny the existence of metaphors.
Not even the bad ones
Love is a radioactive hat that causes confusion in the brain. Democracy is a
protective helmet on the head of the free world. In fact the number of abstract
concepts that can be metaphorically compared to hats are limitless.
Metaphorically speaking, anything can be a hat
And so my friends, we do not know what this song is about. We know what it is
not, but we do not know what it is. It is not a hat. It is not something else.
But it does exist for in a universe as infinitely vast as our own,
it must exist. But it can’t be sensed or even imagined. No one will ever find
it. The world will have to go on throughout all eternity never finding this
amazingly wonderful object that defies all imagination, and is not a fucking
hat

가사 번역

이 노래는 모자에 관한 것이 아닙니다
오,안돼. 이 노래는 모자에 관한 것이 아닙니다
이 노래는 다른 것에 관한 것입니다. 그래서 공상!
이 노래는 모자에 관한 것이 아닙니다
이 노래는 전에 정의 된 적이 무엇인가에 관한 것입니다
감각에 의해 느끼거나 마음에 의해 이해될 수 없습니다
그래서 내 친구,우리는 지금 우리 자신에게 물어야한다,"이 노래에 대해 무엇입니까?»
첫째,이 노래의 개방에 설립 된 바와 같이 모자에 대해 아니다
이 약간 가능성을 좁혀
이제 웹스터의 새로운 세계 사전,두 번째 대학 판으로 모자를 정의
머리를 커버. 씨 웹스터 올바른 경우(그리고 왜 우리는 가정해야한다
그렇지 않으면)그런 다음 머리를 커버 할 수있는 모든 객체는 모자입니다. 내가 책을 썼다면
내 머리,그것은 모자가 될 것입니다. 내 머리에 의자를 넣어 경우 모자가 될 것입니다.
내가 내 머리에 기타를 넣어 경우,너무 모자 것
네 엄마를 머리 위에 올려놓으면 모자를 썼을 거야
그래서,내 친구,지금까지 우리는 매우 논리적 인,매우 조심 방법을 촬영했습니다
이 곡의 대상이 무엇인지 결정합니다.
사실,우리는 아마 그것을 객체라고 부르지 말아야 할 것입니다,
이 객체라면 그것은 누군가의 머리에 넣을 수 있고,그것이 될 수 있다면
누군가의 머리에 넣어,그것은 아주 잘 더 에 의해 모자로 간주 될 수 있습니다
존경하는 사회 구성원. 이 노래는 추상적 인 어떤 종류의 것입니다
개념. 사랑 같은. 또는 민주주의
하지만,내 친구를 기다립니다. 우리는 삶에 있는 모든 것이 될 수 없다는 것을 잊었습니까
문자 그대로 완전히 촬영? 우리는 단순히 은유의 존재를 부정 할 수 없다.
나쁜 놈들조차도
사랑은 뇌에 혼란을 일으키는 방사성 모자. 민주주의는
자유 세계의 머리에 보호 헬멧. 사실 추상 의 수
은유적으로 모자에 비해 될 수 개념은 무한합니다.
은유적으로 말하면,아무것도 모자가 될 수 있습니다
그래서 내 친구,우리는이 노래에 대해 무엇인지 모른다. 우리는 그것이 무엇인지 알고
하지,하지만 우리는 그것이 무엇인지 모른다. 이 모자 아니다. 그것은 뭔가 다른 아니다.
그러나 그것은 우리 자신만큼 무한히 광대한 우주를 위해 존재합니다,
그것은 존재해야합니다. 그러나 그것은 감지되거나 상상 될 수 없습니다. 아무도 찾을 수 없을 것입니다
그것. 이 모든 영원을 통해 세계는 계속해야 할 것이다 결코 이것을 찾아내지 않을 것이다
모든 상상력을 무시 놀라 울 정도로 멋진 객체,그리고 빌어 먹을 아니다
모자