A. L. Lloyd — The Shearer's Dream 가사 및 번역

이 페이지에는 A. L. Lloyd의 노래 "The Shearer's Dream"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I dreamt I shore in a shearing shed and it was a dream of joy
For every one of them rouseabouts was a girl dressed up as a boy
Dressed up like a page in a pantomime, oh the prettiest ever I’ve seen
They had flaxen hair, they had coal black hair, and every shade between
There was short plump girls, there was tall slim girls, prettiest ever I’ve seen
They was four foot five, they was six feet high, and every shape between
The sheds was cooled by electric fans that were over every shoot
The pens were of polished mahogany and everything else to suit
The huts had springs to the mattresses and the tucker was simply grand
And every night by the billabong we danced to a German band
Our pay was the wool on the jumbucks' backs, and we shore until they was blue
The sheep were washed before they were shorn and the rams was perfumed too
And we all of us wept when the shed cut out in spite of the long hot days
For every hour them girls waltzed in with whisky and beer on trays
There was three of them girls to every chap and as jealous as could be
There was three of them girls to every chap and six of them picked on me
We was dropping them out for the homeward track and sharing them out like steam
When I woke with me head in the blazing sun to find it a shearer’s dream

가사 번역

나는 전단 창고에서 내가 해안 꿈 그것은 기쁨의 꿈이었다
이 행방불명 모두가 소년처럼 차려입은 소녀였어
팬토마임의 한 페이지처럼 차려입고,내가 본 것 중에 제일 이뻐
그들은 아마 머리를했다,그들은 석탄 검은 머리를했다,사이의 모든 그늘
짧은 통통 소녀가 있었다,키가 큰 슬림 소녀가 있었다,예쁜 지금까지 내가 본
그들은 4 피트 5 이고,그들은 6 피트 높았고,사이의 모든 모양입니다
헛간은 모든 촬영을 통해 있었다 전기 팬에 의해 냉각되었다
펜에 맞게 광택 마호가니 및 다른 모든 것들이었다
오두막은 매트리스 스프링 했다 그리고 터커는 단순히 그랜드
그리고 빌라 봉이 매일 밤 우리는 독일 밴드와 춤을 췄습니다
땅콩이 파랑이 될 때까지 땅바닥에 털북숭이가 있었어요
양들은 뿔이 나기 전에 씻겨졌고 램도 뿜었다
그리고 우리 모두는 긴 뜨거운 일에도 불구하고 창고가 잘라 때 울었다
매 시간 동안 그 소녀는 쟁반에 위스키와 맥주와 함께 waltzed
여자 셋이 다 때려치고 질투 났죠
여자 세 명과 여자 여섯 명이 날 골랐어
우리는 그들을 가정 트랙 밖으로 떨어지고 증기 처럼 그들을 밖으로 공유 했다
내가 일어났을 때 타오르는 태양 아래에서